|
|
pogard. |
япошка |
|
|
posp. |
клещи; клешня; резец; мальчик-подручный; кусачки клещи мальчуган клешня; то, что кусается; паренёк; мальчуган; воришка; то, что щиплется; передний зуб (лошади); рюмка (VLZ_58); рюмашка (VLZ_58); любитель пропустить по стаканчику (VLZ_58); язвитель; сатирик; маленький вор; капля (вина); маленькое количество (вина) |
austral., slang |
младший брат; использующийся в качестве наживки на рыбалке |
bibliot. |
паковально-обжимный пресс |
biol. |
европейский краб (Polybius henslowii) |
bud. |
рабочий на вспомогательных работах в шахте; клещи для сцепления бабы копра с попарным канатом |
chem. |
буронос |
drewn. |
передний зуб; зажиматель; щека у тисков |
górn. |
подросток, используемый на вспомогательных работах в шахте |
hodowl. |
рак-щелкун (dimock); таутоголябрус (Tautogolabrus adspersus) |
inżyn. |
щека у тисок; половинка щипцов |
makar. |
щипцы |
mor. |
сезень |
nief. |
кусака; карманник; парень; мальчик |
poligr. |
обжимной пресс; захват |
ropa / r. |
вспомогательный рабочий |
slang |
маленький мальчик; ребёнок |
techn. |
кусачки; ножницы для резки проволоки; острогубцы; подъёмные клещи (напр., для пиломатериалов); обжимной пресс для книг; тиски |
wojsk., techn. |
вспомогательный рабочий по доставке материалов; щека дробилки |
wulg. |
мандавошка (в т.ч. лобковая); молодой подросток |
włók. |
захват для копровой бабы; механический стопор; зажим |
włók., górn. |
передний резец |
|
|
posp. |
крампонные щипцы; кусанцы (cutting) |
Gruzovik, narz. |
острозубцы (= острогубцы) |
|
|
posp. |
тот, кто кусается |
austral., slang |
небольшой ракообразный |
nief. |
подручный |
slang |
беспризорный |
|
Angielski tezaurus |
|
|
slang |
young surf lifesaver |