|
|
med. |
НЭРБ (non-erosive reflux disease Rada0414) |
skr. |
рефлюксный эзофагит, не вызывающий эрозии (non-erosive reflux disease aleem) |
|
|
posp. |
тупица; заучка (lapudzi) |
krzyw. |
зубрила (Stormy); чудик (Stormy); не от мира сего (Stormy) |
nief. |
ботаник (a smart, but awkward person Olga Okuneva); фанат своего дела (Andrey Truhachev); очкарик (Yeldar Azanbayev); додик (supercreator); чудак (one of those nerds who never asked a girl to dance Val_Ships); педант (a person preoccupied with arcane details or procedures in a specialized field Val_Ships) |
przen. |
фанат (о кофе; coffee nerd Andrey Truhachev) |
slang |
задрот (Человек, помешанный на чём-то и находящий сложным общение с людьми. Оксфордский толковый. zethololo); ботан (Баян); зануда (shergilov); отщепенец (человек, который любит читать книгу и т. п. больше, нежели общаться с людьми noh) |
szach. |
заумник |
|
|
posp. |
умник (YuriP) |
elektron. |
невежественный компьютерный фанатик |
figur. |
корифей (особенно в чем-нибудь высокоточном, требующем концентрации: фундаментальной и прикладной науке, любой технологичной сфере wiseact); сумасшедший гений (особенно в чем-нибудь высокоточном, требующем концентрации: фундаментальной и прикладной науке, любой технологичной сфере wiseact) |
nief. |
обсос (omfglolzor); заумный, малообщительный человек (Nerd: "socially awkward" and "an intelligent but single-minded person obsessed with a nonsocial hobby or pursuit" ART Vancouver) |
przen. |
нёрд (Вымышленное животное из детской книги д-ра Сусса "Если бы я был директором зоопарка" (If I Ran the Zoo) – образ, применяемый для характеристики определённого типа внешности, личности, поведения (ср. – в др. знач. – рус. "чебурашка", "телепузик", "буратино" и т. п.). Контекст: "And then, just to show them, I'll sail to Ka-Troo // And Bring Back an It-Kutch, a Preep, and a Proo, // A Nerkle, a Nerd, and a Seersucker too!" Иллюстрация из упомянутой книги: eldacur.com, eldacur.com Vadim Rouminsky) |
slang |
умник (типичное американское прозвище для всех умных детей hummanoid) |
żarg. |
чушпан (xmoffx) |
|
|
posp. |
одержимый (каким-либо делом, интересом igoryonya); помешанный (на каком-либо деле, интересе igoryonya) |
nief. |
яйцеголовый (as being overly intellectual person Val_Ships) |
|
Angielski tezaurus |
|
|
skr. |
Need Electronic Rescuer Dial; Never Ending Radical Dude; Never Ending Research And Development; Nice Encrypting And Representing Datatool; Never Ever Really Dumb |
skr., fizj., med. |
No Evidence of Recurrent Disease |
skr., geol., nauk. |
National Earthquake Research Department |
skr., muz. |
NoOne Ever Really Dies |
skr., przestrz. |
noise equivalent reflectance difference |
skr., sieć., technol. |
Network Engineering Routing Design; Networked Electronic Resources Decision |
|
|
skr., amer. |
dink (Val_Ships) |
skr., austral., slang |
dag |
|
|
skr. |
National Economic Research And Data Services; National Electronics Registry Database System |
skr., znak. |
Network Engineering and Resources Development Specialists, L L C |
|
|
skr. |
N |