|
|
Gruzovik |
умирание |
posp. |
смерть; гибель; конец; исчезновение; утрата; потеря; летальный исход (Irina Verbitskaya); прекращение; посмертие (жизнь после смерти; подходит в некоторых контекстах – напр., в фантастике: you dragged me out of death... Pickman); смертельно |
badan. |
случай гибели (igisheva); случай смерти (igisheva) |
biot. |
утрата биологической активности (I. Havkin) |
daw., dial. |
умор |
elektron. |
угасание |
finans. |
смертность; выбытие |
Gruzovik, daw. |
умертвие; умор |
Gruzovik, dial. |
скончание |
Gruzovik, nief. |
косая (wiktionary.org) |
Gruzovik, przen. |
измор |
Gruzovik, relig. |
успение |
Gruzovik, slang |
крышка |
immun. |
гибель (популяции) |
kośc. |
успение |
lud. |
смертонька (igisheva); смертушка (igisheva) |
med. |
отмирание; омертвление; некроз; смертный случай; биологическая смерть |
meteorol. |
затухание |
nief. |
измор; кос (as noun) |
praw. |
казнить; смертная казнь; убивать |
przem. |
выход из строя оборудования; поломка оборудования |
psych. |
состояние отчуждения от бога |
relig. |
погибель; сень смертная; кончина; преставление (MichaelBurov); упокоение (MichaelBurov) |
ropa / r. |
авария; отказ; поломка; разрушение; выход из строя |
techn. |
омертвение; уничтожение |
ubezp. |
смертельный случай |
uwłacz. |
смертишка (igisheva) |
żarg. |
крышка |
|
|
posp. |
до самой смерти |
|
|
posp. |
насмерть |
slang |
до упора (You scared me to death! == Ты напугал меня до смерти!; His story bored me to death. == Его рассказ утомил меня до смерти.); до предела (You scared me to death! == Ты напугал меня до смерти!; His story bored me to death. == Его рассказ утомил меня до смерти.) |
|
|
posp. |
смертный; предсмертный; убийственный (о взгляде Tony19); очень сильно; смертельный |
ekspr. |
до смерти |
|
|
posp. |
до полусмерти |
|
Angielski tezaurus |
|
|
fizj., skr. |
D |
|
|
skr., slang |
the big sleep |
|
|
skr. |
Don't Ever Antagonize The Horn |