![]() |
| |||
| по очереди; чередующийся | |||
| Бокс и Кокс (в одноим. фарсе Дж. Мортона (1847) и в оперетте А. Салливана "Кокс и Бокс" (1867) два постояльца — печатник и шляпник, к-рым хитрая домохозяйка сдала одну и ту же комнату, воспользовавшись тем, что один был на работе ночью, а другой — днём) | |||
| дом и гном (~заимствовано из советского мультфильма "О том, как гном покинул дом...", в котором гном и гном искали друг друга, но никак не могли встретиться Yan Mazor) | |||
|
Box and Cox : 5 do fraz, 3 tematyki |
| Imiona i nazwiska | 1 |
| Przenośnie | 3 |
| Żartobliwie | 1 |