|
|
szerm. |
подбородник маски (readerplus) |
|
|
posp. |
детский нагрудник; верхняя часть фартука; нагрудник; слюнявчик (AnnaP); детский свитерок (Alex Lilo); грудь фартука; передник; грудка фартука; верхняя часть; треска (рыба) |
amer. |
верхняя часть (рабочего комбинезона; as in "in a bib pocket of his overalls" – the front part of overalls (above the waist) Val_Ships) |
biol. |
французская тресочка (Trisopterus luscus) |
bud. |
кран с загнутым вниз носком |
Gruzovik, nief. |
слюнявка |
Gruzovik, odzież |
передник |
icht. |
люска (Trisopterus luscus) |
inżyn., daw. |
кран с отогнутым книзу концом; кран с винтовым затвором; кран с отогнутым вниз носком |
kolekt. |
разлетайка (манишка, обычно для тренировок футболистов Serik Jumanov); накидка (манишка, обычно для тренировок футболистов, или разлетайка Serik Jumanov) |
makar. |
биб (плоский мыс); плоский мыс (суши); французская тресочка |
nief., żart. |
слюнявка |
oceanogr. |
малорослая треска (ихт., Gadus luscus L.) |
przem. |
маломерная треска |
slang |
бумажная салфетка |
sport |
стартовый номер (Альфиюха); стартовая майка (Альфиюха); футбольная манишка (Abrosimova); жилетка игрока |
techn. |
водопроводный кран; кран (с носком под шланг: a hose bib Val_Ships) |
Игорь Миг, odzież |
рабочий комбинезон; комбинезон на бретелях (сокращ. от Вib'n'Вгасе) |
|
|
posp. |
выпивать; много пить; прихлёбывать |
amer. |
употреблять (алкоголь slang: the old professor has been known to bib on occasion Val_Ships) |
daw. |
пить |
nief. |
пьянствовать |
|
|
opak. |
мешок в коробке (Ася Кудрявцева) |
|
|
rozsz. |
Расширение имени файла библиографии (Himera) |
|
Angielski tezaurus |
|
|
przem. |
Bottled-in-bond |
skr. |
Baby In Belly; Back In Business; Badge In A Box; Board for International Broadcasting; British Intelligence Bureau; Bus Interface Board |
skr., bank. |
Business Internet Banking (Ying) |
skr., elektron. |
backward indicator bit; base information block; broad ion beam technology; burn-in board |
skr., kontr. |
balanced incomplete block |
skr., med. |
Bibliography; Biliointestinal Bypass; Brought In By |
skr., opak. |
Bag-in-Box (http://packmash.narod.ru/bib.html Ася Кудрявцева) |
skr., rozsz. |
Database - not compatible with TeX format (Papyrus); Literature database (TeX/BibTeX); Bibliography (ascii) |
skr., stat. |
balanced incomplete block design |
wojsk. |
baby incendiary bomb; basic intelligence branch |
|
|
amer. |
the front part of overalls above the waist (as in "in a bib pocket of his overalls" Val_Ships) |
zjedn. |
biblical (Val_Ships) |
|
|
skr. |
bag-in-bottle (harser) |
|
|
skr., bibliot. |
Bible |
|
|
skr., med. |
drink |
skr., med., łac. |
bibe |
|
|
rozsz. |
Bibliography (file name extension) |
|
|
skr., amer. |
drink (as in "the old professor has been known to bib on occasion" Val_Ships) |
|
|
skr., ropa / r. |
billion pounds |
|
|
skr., bizn. |
biographical Information blank |
skr., ropa / r. |
bibliographies; butene-isobutane |
skr., telekom. |
backward indicator bit |