SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
do fraz
засада rzecz.akcenty
posp. wait; hide (охотничья); roadblock (на вероятном направлении движения противника); lurking place; big banana skin (prime minister is yet to expect a big banana skin from the party... – премьер-министр с минуты на минуту ожидает подставы со стороны партии. ABC Radio TaylorZodi); ambushment (Юрий Гомон); ambush; ambuscade; dead set
Игорь Миг sticking point (разг.)
amer., slang jap
daw. ambuscade (dated) An ambush; a trap laid for an enemy); ambuscado
makar. lurking
nief. screwjob (Taras); pickle (неприятное положение: It's a pickle for sure Taras)
pojazd. ambush position
wojsk. lying-in-wait; laying an ambush; entrapment; ambush force; ambush party
żarg. Alpha-Bravo (сленг. сокращение по первым буквам – AB, дат. войной во Вьетнаме Winddancer); stakeout (Interex); stakeout (Taras); gambit (MichaelBurov)
"засада" rzecz.
figur. hurt locker (о безвыходном и очень уязвимом положении, когда нечем ответить и приходится терпеть / нести потери – армейский жаргон Vadim Rouminsky)
охотничья засада rzecz.
posp. hider
 Rosyjski tezaurus
засада rzecz.
posp. 1) замаскированное расположение воинского подразделения партизан для внезапного удара.

2) Гарнизон в городах Др. Руси во главе с засадным воеводой.

3) Часть боевого порядка в русской армии 13-17 вв. Большой Энциклопедический словарь

засада: 277 do fraz, 23 tematyki
Amerykański używanie1
Biologia3
Dawniej5
Makarowa14
Myślistwo i łowiectwo4
Neologizm1
Nieformalny4
Nurkowanie1
Pojazdy opancerzone5
Polityka1
Pospolicie96
Prawo7
Publikatory środki masowego przekazu1
Reklama1
Sachalin1
Slang10
Systemy bezpieczeństwa1
Szachy1
Szkocki angielski2
Wojskowość114
Wulgaryzm1
Żargon1
Żargon wojskowy2