|
|
posp. |
firm; companionship; enterprise; partnership; society; outfit; crew; cohorts; horde; gang; crowd; bevy; muddle; room; clique (компания друзей, "компашка" Bilbo2003); fraternity; all hands; group of friends (Tanya Gesse); concern; party (Vadim Rouminsky); undertaking (Lavrov); endeavour (morfeas); in-crowd (DC); clan; body corporate (Stas-Soleil); team (контекстуально – напр., при описании взаимодействия клиента и заказчика: "our team will..." sankozh); operation (Ремедиос_П); consociation; copartnery; hand; isle (разг., редк. Rust71); company (a software/telephone company • keep sb company – составить кому-либо компанию cambridge.org); set; troop; group |
amer. |
combo; posse |
austral., slang |
mob |
biot. |
company (профессиональная группа людей) |
bizn. |
business; venue (sissoko); practice (e.g. legal practice, architectural practice Sergei Aprelikov) |
bud. |
industry |
daw. |
people (людей) |
ekon. |
enterprise (организация); business (организация); company (организация); operator (контекстуально A.Rezvov) |
elektron. |
holding company; parent company |
energ. |
venture |
europ. |
corporation; shell company (не имеющая собственных активов raf) |
finans. |
equity joint venture |
finanse s. |
global company |
Gruzovik, ekon. |
C. (company); Comp (company); CY (company) |
górn. |
operator (разрабатывающие месторождение) |
hand. |
keep company |
hin. |
m/s (и т.п.)(в Индии, Шри-Ланке; происходит от сокращённого messrs, т.е. "господа"; аналогично, company часто адресуется как they Шандор) |
kino. |
strand |
kontekst |
circle (In the novella "The Business Venture," a circle of Mississippi friends is unable even to mention the savage beatings of Freedom Riders or the whites enraged over efforts to integrate the University of Mississippi. 4uzhoj) |
makar. |
mud |
nief. |
foursome; bunch; lot (людей Ремедиос_П); mix (группа людей Abysslooker); coterie (группа лиц Andrey Truhachev) |
nief., amer. |
combo (combination) |
niem. |
Gesellschaft |
pogard. |
tribe |
praw. |
Trust Company; drive (общественная Право международной торговли On-Line) |
rekl. |
Co. |
sok r. |
holding |
szkoc.ang. |
core |
techn. |
house; Broadcasters' Audience Research Board |
uwłacz. |
crew (обыкн.) |
wojsk. |
company (фирма Киселев voen20 voen21 voen26 voen72) |
wojsk., mor. |
mess |
|
|
zakł. |
UOP (MichaelBurov); U.O.P. (MichaelBurov); UOP Company (MichaelBurov) |
|
|
posp. |
blank check company (Ремедиос_П); SPAC (Ремедиос_П); special purpose acquisition company (Ремедиос_П) |
|
|
bizn. |
company Parsek (MichaelBurov); Parsek (MichaelBurov) |
|
|
elektron. |
Hewlett-Packard Company; Hewlett-Packard (Company) |
|
|
impl. |
Astra Tech (MichaelBurov); Astra (MichaelBurov) |
|
|
med. |
WCT (MichaelBurov); Worldwide Clinical Trials (MichaelBurov) |
|
|
med. |
Worldwide Clinical Trials (MichaelBurov); WCT (MichaelBurov) |
|
|
olej. |
PGS (MichaelBurov); Petroleum Geo-Services (MichaelBurov); Petroleum Geo-Services ASA (MichaelBurov) |
|
|
zakł. |
UOP (MichaelBurov); U.O.P. (MichaelBurov); UOP Company (MichaelBurov) |
|
|
posp. |
SAP (SAP (which stands for "Systems, Applications, and Products in Data Processing") Underscoring the robust domestic IT market, enterprise application software giant SAP on Thursday announced a multimillion-dollar investment to create a software center at Skolkovo. TMT sap.com Alexander Demidov) |
|
|
Игорь Миг |
tech company |
|
|
badan. |
Global Clinical Trials (контрактная исследовательская организация, проводящая клинические исследования на территории РФ, Украины, Восточной Европы Игорь_2006) |
|
|
chłodz. |
Hussmann (MichaelBurov) |
|
|
chłodz. |
Carrier Refrigeration (MichaelBurov) |
|
|
elektron. |
Datapro (публикующая исчерпывающую информацию об аппаратном и программном обеспечении) |
|
|
elektron. |
Information Security Systems |
|
|
elektron. |
Nippon Electric Company |
|
|
elektron. |
Nippon Telegraph and Telephone |
|
|
elektron. |
Object Management Group |
|
|
impl. |
Discus Dental (MichaelBurov) |
|
|
impl. |
Frost & Sullivan (MichaelBurov); F&S (MichaelBurov) |
|
|
lotn. |
CIE (код связи) |
|
|
micr. |
Compliance Technologies International (A company that provides reporting compliance services) |
|
|
nazw. |
c-star (Ася Кудрявцева) |
|
|
olej. |
Saipem (MichaelBurov); company Saipem (MichaelBurov) |
|
|
olej. |
DNV (MichaelBurov) |
|
|
ruroc. |
Censtar Science & Technology Corp., Ltd (Sagoto) |
|
|
sach. |
EQE International |
|
|
sach. |
Lummus Global Houston (LGH) |
|
|
sach. |
K. R. Croasdale and Associates (KRCA) |
|
|
sach. |
Marathon Upstream Sakhalin Services Limited (MUSSL; МАССЛ) |
|
|
skr. |
C* (Ася Кудрявцева) |
|
|
syst. |
UL (MichaelBurov); Underwriters' Laboratories (MichaelBurov) |
|
|
syst. |
UL (MichaelBurov); Underwriters' Laboratories (MichaelBurov) |
|
|
techn. |
Systems, Applications and Products in Data Processing |
|
|
technol. |
service provider |
|
|
teng. |
measurement technology limited (Yeldar Azanbayev) |
|
|
toks. |
BCS (MichaelBurov) |
|
|
wydob. |
Aker Kvaerner (MichaelBurov); Aker Kvaerner Engineering and Technology (global provider of engineering and construction solutions MichaelBurov) |
|
|
bizn. |
BAT (Dmitry) |
|
|
chłodz. |
Criosbanc (MichaelBurov) |
|
|
elektron. |
Cisco Systems (США) |
|
|
elektron. |
Information Security Systems |
|
|
elektron. |
Ma Bell |
|
|
elektron. |
Novell |
|
|
elektron. |
Nippon Telegraph and Telephone |
|
|
geod. |
FCL (США MichaelBurov) |
|
|
handel. |
Unilever Company (Дмитрий_Сим) |
|
|
impl. |
Biora ( Malme, Switzerland; в составе Straumann) |
|
|
impl. |
Bicon Dental Implants (MichaelBurov) |
|
|
impl. |
STMN (MichaelBurov) |
|
|
komp. |
Sequent (разработчик систем с массовым параллелизмом ssn) |
|
|
leśn. |
Indufor Oy (MichaelBurov) |
|
|
olej. |
HL (Yakov) |
|
|
olej. |
British Petroleum (MichaelBurov) |
|
|
olej. |
DNV (MichaelBurov) |
|
|
organ. |
Agilent (iwona) |
|
|
przen. |
the Beast of Bentonville (названа так по расположению штаб-квартиры A.Rezvov) |
|
|
sach. |
KCA-Deutag |
|
|
sach. |
Lummus Global Americas (LGA) |
|
|
techn. |
National Cash Register |
|
|
technol. |
original equipment manufacturer |
|
|
technol. |
national cash register company (unact.ru Bricker) |
|
|
technol. |
ROW (kotechek) |
|
|
technol. |
Advanced Weapons Training International (MichaelBurov) |
|
|
wierc. |
WDI (MichaelBurov) |
|
|
wierc. |
WDI (MichaelBurov) |
|
|
wydob. |
AS (AS MichaelBurov) |
|
|
posp. |
Messrs (перед названием фирмы Peter Cantrop) |
|
|
posp. |
corporate world (в противоположность физическим лицам и государственным органам sankozh) |
finanse s. |
global companies |
|
|
lit. |
Coven (Semelina) |
|
|
makar. |
companies |
|
|
olej. |
CPY (Заказчик; COMPANY Bemer) |
praw. |
M/s (перед названием Peter Cantrop; M/S is short for Messrs which is the plural for Mr in French. The term M/S is generally placed before the names of partnership firms to indicate that it is firm comprising several partners and is not a sole proprietorship. For instance, M/S Batliwala & Co (there are partners other than Batliwala in the firm of Baltiwala & Co). In India, the term is also sometimes mistakenly used in the names of joint-stock companies such as for example M/S Reliance Industries Limited. This is not correct since a joint stock company under law is an artificial person by itself; but looks like the practise has caught on. Berke) |
|
|
karacz. |
Smape (Товарищество с ограниченной ответственностью "СП Смапе Казахстан", подрядчик КПО Madi Azimuratov) |
|
|
olej. |
GASCO (Johnny Bravo) |
|
|
techn. |
Sun+Oracle+Netscape+IBM |
|
|
technol. |
Lycos (новое предприятие, сформированное в июне 1995, для производства и продажи технологий, разработанных под руководством доктора Michael Mauldin в университете Carnegie Mellon) |
|
|
kontekst |
services (services for marketing analytics sankozh) |