SłownikiForumKontakt

Google | Forvo | +
well
 well
posp. желательный; зажиточный; здоровый; состоятельный; удачный; колодезный
| i'm
 I&M
ropa / r. установка и техническое обслуживание
 I.M.
med. внутримышечно
| not too
 not too
posp. не слишком
| crazy about
 crazy about
posp. безумно увлекаться; помешанный на; без ума от
| romeo and juliet
 Romeo and Juliet
lit. "Ромео и Джульетта"
| i
 НМС + ЕМI
okul. линзы с упрочняющим многослойным покрытием и дополнительной защитой от УФ и инфракрасного излучения
 Р.& I.
transp. Ассоциация защиты и страхования судовладельцев
 I
posp. я; девятая буква английской азбуки
archit. предел огнестойкости по признаку I
chem. йод
elektron. буквенное обозначение i-го логического диска
 IЕВ
amer. Совет по чрезвычайному положению в промышленности
 i
posp. I-образный
chiń. и
| said
 said
posp. вышеуказанный; вышеупомянутый; указанный; вышеуказанный; сейд; упомянутый
bibliot. сказанный
daw. речённый; рече́нный
| i mean
 I mean
posp. ведь; я хочу сказать; нет, ну послушай; я о том, что; в смысле; же
| i felt
 I felt
banał. я подумал, что
| much
 much
posp. донельзя; гораздо; приблизительно
iron. больно
mat. много; очень; приблизительно
| sorrier
 sorry
posp. сожалеющий; несчастный; мрачный; полный сожаления; плохой; грустный
makar. печальный
| when
 when
posp. дата; который; когда как; что; вводит восклицательные предложения когда; последующее действие и тогда
| old
 old
posp. старый; старческий; старообразный; поношенный; обветшалый; потрёпанный
| mercutio
 Mercutio
posp. Меркуцио
imion. Меркуцио
| got killed
 get killed
posp. свернуть себе шею
nief. убиваться; убиться
| than
 than
posp. чем; нежели; как; а не; чтобы; нежели чем
makar. кроме
| when
 when
posp. дата; который; когда как; что; вводит восклицательные предложения когда; последующее действие и тогда
- znaleziono osobne słowa

rzeczownik | czasownik | przymiotnik | skrót | przysłówek | wykrzyknik | spójnik | do fraz

well

[wel] rzecz.
akcenty
Gruzovik добротно; на совесть
posp. колодец (a lined shaft made in the earth from which to obtain water, oil, natural gas etc.); пролёт; родник; буровая скважина; водоём; лестничная клетка (the space round which a staircase winds • He fell down the stair-well); шахта лифта; места адвокатов (в английском суде); отстойник; кладезь; ключ; источник (suburbian); водохранилище; прогон (для лестницы); кузов (у кареты); садок (на рыбачьем судне); ну ладно (Ivan Pisarev); криница (lina555)
aeroh. гнездо (для прибора); камера (в масляном подшипнике)
aeron. ниша
arch. прогон
archit. лестничная клетка (of stairs)
biochem. лунка (в геле для электрофореза Victor_G); карман (в геле для электрофореза Victor_G)
broń. канал в ствольной коробке для помещения затвора (ABelonogov)
bud. шахта (напр., лифта); световая шахта; просвет между маршами лестницы; шахта; канал; труба
daw. корм (impersonal predicate)
daw., dial. студенец
daw., nief. авантажно
elektron. канавка; карман (в структуре ИС); колодец (в пластине, подложке)
fiz. яма (MichaelBurov)
geogr. снеговое питание
geolog. водопункт (колодец, скважниа (существительное) I. Havkin)
Gruzovik, archit. прогон (for a staircase)
Gruzovik, dial. сем; ин; колодина (= колода)
górn. зумпф; скважина
hodowl. лунка (напр., предметного стекла dimock)
hutn. горн; зумпф (элемент литниковой системы)
hydrol. ледниковая мельница
inżyn. гильза (термометра); приямок
kolekt. здоровые (the well)
kontekst карман (в подложке; микр.)
lab. лунка (плашки olga don)
leśn. штуцер (варочного котла)
lotn. ниша (для колеса шасси); ключ (источник)
lotn., sprz. гнездо
makar. выемка; камера; карман для термопары; минеральный источник; намного; опора; полость; садок (для рыбы); тёмное пятно (в центре огранённого камня); шурф; весьма; шахта (лифта)
med. ячейка; лунка
mikrobiol. карман (в подложке)
mor. фонтан; вель; льяло (Julchonok); док-камера (на десантном транспорте-доке); кокпит; садок (на рыбопромысловом судне)
nanot. потенциальная яма
nief. ловко
okręt. отсек, сообщающийся с забортной водой; садок (на промысловом судне)
poligr. камера давления (отливного аппарата); ячейка формы глубокой печати
przen. источник
publ. карман; вакуумная камера
radioakt. канал (non-through); колодец (non-through)
relig. колодезь
ropa / r. резервуар; компенсационный колодец; замер зенитного и азимутального углов отклонения скважины
rzad. студенец (родник; ключ Супру)
syst. буровая скважина
techn. металлоприёмник (шахтной печи); отсек; потенциальная яма; углубление; лещадь; под вагранки
urządz. воронка (Воронка для LASEK (инструмент, используемый при лазерной коррекции зрения по методике LASEK) yalool)
wierc. время бурения (по проформе SUPPLYTIME2005 от БИМКО Fallen In Love)
wojsk. аппаратура работает нормально (код); "аппаратура работает нормально" (код)
wojsk., techn. шахтная труба (кессона); гнездо (напр., для взрывателя, капсюля)
zasob. прокачка водозаборной скважины; прокачка шахтного колодца
well [wel] czas.
Gruzovik бурлить; успешно
posp. вскипать; бить ключом; брызнуть; переполняться; литься через край; подниматься (о воде, часто well up); выступать (о слёзах); закипать (о чувствах); хлестать (о воде и т.п.); тщательно (thoroughly • Examine the car well before you buy it); хлынуть ((of water from the earth or of tears) to flow freely); всплывать (о боли Побеdа); выливать; изливать; хлынуть ключом; образует будущее время (used to form future tenses of other verbs • We'll go at six o'clock tonight; Will you be here again next week?; Things will never be the same again; I will have finished the work by tomorrow evening); мог бы (used in requests or commands • Will you come into my office for a moment, please?; Will you please stop talking); быть готовым сделать (used to show willingness • I'll do that for you if you like; I won't do it); будут случаться (used to state that something happens regularly, is quite normal etc. • Accidents will happen)
daw. источаться (forth, out, up); источит (forth, out, ); источать (forth, out,)
książk. over переполняться; подниматься (о воде; часто well up)
lud. положить в карман; положить в безопасное место
makar. фонтанировать
okręt. лить
wulg. хлынуть
well forth/out/up [wel] czas.
Gruzovik источить (pf of источать); источать (impf of источить)
well [wel] przym.
posp. желательный; зажиточный; здоровый (healthy • I don't feel very / at all well; She doesn't look very well; She's been ill but she's quite well now); состоятельный; удачный; колодезный (Notburga); целесообразный; хороший (in a satisfactory state or condition • All is well now); в общем (suburbian); процветающий; счастливый; полезный; выгодный; прибыльный; в хороших отношениях; в милости; дружеский; пользующийся доброй славой; выздоровевший
mat. хороший
publ. с успехом
wulg. приятный
WELL [wel] skr.
posp. Европейская система стандартов эффективного использования воды (Nulifer)
Well [wel] skr.
wierc. веллингтон (Wellington; свита отдела леопард пермской системы, Среднеконтинентальный район)
well [wel] przysł.
Gruzovik прочно; сытно
posp. хорошо (in a good, correct, successful, suitable etc. way • He's done well to become a millionaire at thirty; She plays the piano well; Mother and baby are both doing well; How well did he do in the exam); строго (см. пример в статье "точно" I. Havkin); гораздо (Our work has become more complicated, going well beyond simply representing clients at trial. Stas-Soleil); значительно (to a great or considerable extent • the work is well on – работа значительно продвинулась; He is well over fifty); твёрдо; ладно; ведь; вполне (used (with eg damn, jolly etc.) for emphasis • it may well be true – вполне возможно, что так оно и есть на самом деле; You can jolly well do it yourself); достаточно; как раз; довольно; как следует; правильно; совершенно; далеко (he is well past forty – ему далеко за сорок); хорошенько; очень; в удовлетворительном состоянии; отлично; удачно; одобрительно (with approval or praise • He speaks well of you); основательно; разумно; полностью; порядком (She was well taller than I was, but that did not deter us one bit. george serebryakov); наверняка (Where's John? He may well be home already. george serebryakov); справедливо; в прекрасном состоянии; скорее всего (How old is he though? – I don't know, but he could well be forty or thereabouts. george serebryakov); качественно (Alexander Demidov); благо; зажиточно; также; неслучайно (A.Rezvov); очень даже (Stas-Soleil); по праву (e.g., well deserves ... Alexander Demidov); запросто (this may well prove true – это запросто может оказаться правдой Stas-Soleil); в полной мере (can be well applied to Tamerlane); вкусно (with verbs of eating, cooking, etc.); благополучно; точно (His very short mouth is well in front of the eyes. I. Havkin); с полным основанием (with good reason; with justice • You may well look ashamed – that was a cruel thing to do; You can't very well refuse to go)
dial. доб
Gruzovik, daw. кормно (impersonal predicate)
Gruzovik, nief. путём (он ничего путём не знает – he doesn't know a single thing well); исправно; славно
książk. в существенной степени (igisheva); во многом (igisheva); существенно (igisheva); в большой степени (igisheva); в значительной степени (igisheva)
lit. и в конце концов (Alex_Odeychuk)
mat. хорошо; вполне
nief. натвёрдо; путём; складно; в одно касание (Разг. Одобр. Хорошо, слаженно выполнить какую-либо работу. Елистратов 1994, 189; НРЛ-82. george serebryakov); знатно (Abysslooker); толком (во фразах с отрицанием • ...the widely-held belief that lighthaired, light-skinned people cannot sunburn well Abysslooker)
progr. корректно (ssn); эффективно (ssn)
slang 'нехило', "реально" (слово паразит, подростковый сленг, бритиш. напр., well ill – сильно разболеться, well bad – реально плохо westfield_girl)
well- przysł.
posp. хорошо (in a good, satisfactory etc. way etc., as in well-behaved); очень (very much, as in well-known)
well [wel] wykrz.
posp. а (Well, I don't. cambridge.orgWell, after that we went camping in the mountains Shabe); ну (выражает удивление, уступку, согласие, ожидание и т. п.); ну! (выражает удивление, сомнение, уступки, согласие, чувство облегчения, удовлетворения); ну а (linton); ну что ж (linton); ну-ка; ну-коси; ну-кося; ну что; ну-кась; ну-кася; ну-кось; да; уж; что же; нда (Анна Ф); так; вот; что ж (Stas-Soleil); хм (Abysslooker); гм (Abysslooker); так вот (Viacheslav Volkov); скажем так (слово-паразит Pickman); ну и что (scherfas); видите ли (или "видишь ли"; вводное слово в начале предложения Abysslooker); ну и ну! (used to express surprise etc.)
nief. ну что тут можно сказать (platon); мда (Побеdа); ну скажем так; ну-с (Damirules); ну
well! wykrz.
posp. вот те на!; вот те раз!; ну и ну!; однако!; нечего сказать!
Gruzovik, nief. ба!
nief. ба; вот так так!; вот тебе на!; ба! (expressing surprise)
well? wykrz.
nief. ну так что?
well [wel] sp.
posp. итак (used when re-starting a conversation, starting an explanation etc. • Do you remember John Watson? Well, he's become a teacher); итак (используется при возобновлении прерванного разговора или как вступительное слово при каком-либо замечании)
 Angielski tezaurus
WELL [wel] skr.
skr. Wellcare Management Group, Inc.; Whole Earth 'Lectronic Link (BBS)
skr., eduk. Workplace English Language And Literacy
skr., intern. Whole Earth Lectronic Link
skr., radio FM-88.7, Dadeville, Alabama
Well [wel] skr.
skr., ropa / r. Wellington
Well. skr.
skr. Wellington
well, i'm not too crazy about romeo and juliet,' i said... i mean i felt much sorrier when old mercutio got killed than when
: 1 do fraz, 1 tematyki
Literatura1

Dodaj | Zgłoś błąd | Krótki link