|
|
posp. |
бугор; пригорок; гористый берег; горный хребет; решающий момент; критический момент; уныние; критический период; решающий период; трудная задача; пробежка (Дмитрий_Р); дурное настроение |
aeron. |
горная цепь (на воздушной трассе) |
amer. |
"перевал" (американское выражение, обозначающее середину недели, термин с объяснением взят с американского сайта Elena Light) |
astron. |
горб кривой (of the curve, блеска) |
austral., slang |
путешествие на своих двоих с котомкой за спиной |
bud. |
выпуклость; максимум кривой |
cement. |
перелом кривой |
chir. |
горбинка носа (mazurov) |
elektron. |
холм; горка; максимум; выброс (напр. на кривой) |
epit. |
половой акт; сношение |
geol. |
подъём на кривой, обозначающий положительную аномалию |
Gruzovik, dial. |
хохряк |
górn. |
выступ |
kolej. |
горка (сортировочной станции); возвышение (Баян) |
lotn. |
гора как препятствие; широкий пик (EnglishAbeille) |
makar. |
бугорок; холмик |
mat. |
гребень; максимум (кривой) |
mor. |
горб кривой; гребень кривой |
mot. |
вершина кривой; перегиб кривой; кольцевой выступ на посадочной полке обода для бескамерных шин |
młodz. |
сигареты "Кэмел" |
nawig. |
вершина; гребень (кривой) |
nief. |
дурное; мрачное настроение; хандра; решающий, критический момент (VLZ_58); перелом ситуации (VLZ_58); высшая точка (VLZ_58); кульминация (VLZ_58) |
okręt. |
горб (на кривой) |
polim. |
риска (на шине) |
robot. |
вздутие; подъём |
roln. |
бугор (ок) |
ruch., brytań. |
лежачий полицейский (В Лондоне на дорожных знаках пишут именно это слово sergunchic) |
ruroc. |
гребень валка стана поперечно-винтовой прокатки (участок валка, на котором осуществляется наибольшая деформация металла) |
sejsm. |
вершина (кривой) |
slang |
верблюд; никчёмный; тоска (That tune fairly gives me the hump. – Эта мелодия прямо нагоняет на меня тоску. VLZ_58); депрессия (VLZ_58); тo же, что и "fuck", только более вежливо (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.) |
stomat. |
бугорок зуба (MichaelBurov) |
techn. |
горб сортировочной горки; максимум (на графике); сортировочная горка; волдырь; перемычка (в протекторном рисунке шины) |
wojsk., nief. |
большое число офицеров одного звания; задержка присвоения очередного воинского звания; марш в пешем порядке с полной выкладкой |
właśc. |
горб (у животных (в т.ч. у верблюда), горб на кривой и т.д) |
zool. |
горб |
żarg. |
марш-бросок (slitely_mad); гора (MichaelBurov); марш с полной выкладкой (MichaelBurov) |
|
|
publ. |
вершина кривой; перегиб кривой; «горб» |
|
|
geogr. |
о. Итуруп (арх. Курильские о-ва, СССР) |
nief. |
восточный хребет в Гималаях (между Китаем, Индией и Бирмой MichaelBurov) |
|
|
Gruzovik |
горбина |
|
|
Gruzovik, kolej. |
горб |
|
|
Gruzovik |
взгорбить; взгорбиться; ссутулить (pf of сутулить) |
posp. |
горбить; сутулить; горбиться; собрать все силы; приводить в дурное настроение; приходить в дурное настроение; портить настроение (кому-либо); нести на плечах; сутулиться; ссутулить; быстро двигаться; напрягаться (VLZ_58); тащить (на спине VLZ_58); гнать (VLZ_58); действовать энергично (VLZ_58); сгорбить; мчаться (VLZ_58); нести на спине (груз, тяжести Taras) |
amer., nief. |
сделать решительное усилие |
austral. |
взвалить на спину (узел и т. п.) |
austral., slang |
совершать половой акт; взваливать на спину котомку и нести; нести тяжести на спине; нести тяжести на плечах |
biol. |
выгибать спину (напр., о кошке) |
bud. |
делать горбатым; делать выпуклым |
grub. |
употребить (женщину); нагнуть (Баян); поставить раком (Баян); трахать; трахаться; поебывать (oldmanandthesea); потрахивать (FixControl); оприходовать (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, grub. |
качать; качнуть (semelfactive of качать) |
hist. |
обрюхатить (A bunch of Spartans convinced the Persian Sultan that Alcibiades would hump his daughter when he wasn't looking... Fesenko) |
kolej. |
распускать с горки (Распускать вагоны с сортировочной горки: some wagon is not allowed to be humped dspkult) |
nief. |
трахнуть (chronik); действовать энергично; поднять и понести |
nief., austral. |
навалить на спину груз; тащить на спине |
slang |
торопиться; спеши́ть; нагонять тоску (на кого-либо); наяривать (Whose leg do you have to hump to get a pint of Guinness around here? – Чью ногу нужно наяривать ради бокала Гиннеса? comb.io) |
tłum., grub. |
совокупляться (somebody; с кем-либо) |
wulg. |
приводить; сношать (Andrey Truhachev) |
|
|
posp. |
трахаться (используется чаще в танце, похлопывая по заду невидимого партнера huhrik); демонстрировать процесс совокупления без партнёра (huhrik) |
|
|
posp. |
решающий |
|
Angielski tezaurus |
|
|
skr., ropa / r. |
Humphreys |
|
|
nasd. |
Humphrey Hospitality Trust |
skr. |
Horny Underage Midget People |
skr., wojsk., lotn. |
hydration utility multiple platform |