Thou shalt not covet thy neighbour's | |
sprz. | Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. |
wife | |
posp. | Ehefrau; Frau; Gattin; Gemahlin; Weib; Ehegattin |
NOR | |
mikr. | ODER-Verknüpfung mit invertiertem Ausgang |
techn. | NOR |
urządz. | negiertes ODER; NICHT-ODER; WEDER-NOCH |
His | |
med. | Histidin; His |
his | |
posp. | seinige; sein; seine; dessen; die Seinen; die Seinigen |
man servant | |
ekon. | Hausangestellter; Diener |
NOR | |
mikr. | ODER-Verknüpfung mit invertiertem Ausgang |
techn. | NOR |
urządz. | negiertes ODER; NICHT-ODER; WEDER-NOCH |
His | |
med. | Histidin; His |
his | |
posp. | seinige; sein; seine; dessen; die Seinen; die Seinigen |
maid | |
posp. | Dienstmagd; Dienstmädchen; Magd; Mädchen; Zimmermädchen |
techn. | Hausangestellte |
servant | |
posp. | Diener; Dienstmädchen; Domestike; Dienstbote; Dienstbotin; Knecht |
ekon. | Bediensteter; Bediensteter; Arbeitnehmer |
NOR | |
mikr. | ODER-Verknüpfung mit invertiertem Ausgang |
techn. | NOR |
urządz. | negiertes ODER; NICHT-ODER; WEDER-NOCH |
His | |
med. | Histidin; His |
his | |
posp. | seinige; sein; seine; dessen; die Seinen; die Seinigen |
Ox | |
ochr.środ. chem. | Ozonkonzentration |
ox | |
posp. | Ochse; Rind |
roln. | Zugochse |
techn. | Ochs |
zasob. roln. | Ochse |
zool. | Hausrind |
NOS | |
chem. | Stickstoffmonoxid-Synthase |
No. | |
posp. | Nummer |
skr. | number; item |
no | |
posp. | aber nein; kein; keiner; keines; nein; Nr |
| |||
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. das neunte Gebot nach Luther |
Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox : 1 do fraz, 1 tematyki |
Pospolicie | 1 |