![]() |
| Canto the First |
| Canto The Second |
| Canto The Third ‘Elle était fille, elle était amoureuse’—Malfilatre |
| Canto The Second |
| Canto The Third ‘Elle était fille, elle était amoureuse’—Malfilatre |
| The God of Love is after you! |
| ’tis he! |
| Or torturer malevolent? |
| scarce alive |
| But lo! |
| “’Tis time, my child, arise, I pray! |
| “Then send your grandson quietly |
| “Oh! |
| Tattiana waits. |
| Ah! |
| Yet still her heart, which torments tear, |
| To secrets of virgins, |
| Thus shakes the hare when suddenly |
| I am not strong enough to state; |
| To swagger as the art of love, |
| And overcome antipathies |
| Awhile this beauty captivated, |
| Thus a guest with composure will |
| May be the empire of the sense, |
| It wakens in my breast again. |
| Then, I say truly, none but thee |
| Though now my love might be intense, |
| Yet curses on his fate bestowing, |
| Listen to me without disdain. |
| All breathless and without replies. |
| ’Twas not the first time, I can tell |
| XIX |
| And yet he in your cause would strive |
| That until Christmas comes again |
| By every proper-minded wife, |
| Cease the pursuit of shadows vain, |
| Her health, life’s sweetness and its bloom, |
| ’Tis time she to the altar went! |
| Always together, eventide |
| Better than Chateaubriand did |
| He leisurely adorns for her. |
| Which all her darling friends have scrawled |
| XXIX |
| XXX |
| Enough, it’s time now to move on!’ |
| Is all you’ve read |
| When poets lachrymose recite |
| Or, after dinner’s dull repast, |
| A hermit’s life Onéguine led, |
| A fiery, yet well-broken horse, |
| This is well known, |
| With his ferocious mate appears. |
| There! |
| Walking? |
| To idle musing was a prey; |
| XLV |
| what verses, what delights, |
| Alas! |
| XLII |
| But lo! |
| But stay! |
| “Who will be there?”— |
| And love’s delicious diadem |
| The credulous indeed are blest, |
| I |
| II |
| III |
| IV |
| V |
| VI |
| VII |
| Hope e’en to these |
| But this brings |
| Of clarinet or flute doth cry: |
| Undressed herself and went to bed |
| With boiling torrent dark and gray; |
| He roars, and “Ah!” |
| With fir-trees standing motionless |
| Grown clammy, stick fast in the snow; |
| Till amid trees a hovel showed, |
| What doth she see? |
| And wildly waves its arms and storms; |
| Tattiana courage doth regain |
| Those hellish phantoms. |
| The troop of apparitions fled, |
| XXI |
| XXII |
| XXIII |
| XXIV |
| XXV |
| XXVI |
| XXVII |
| XXVIII |
| “Ah! |
| With effort she restrains. |
| And marking Tania’s agitation, |
| Triquet arose, and for the bard |
| He bowed to her nor silence broke, |
| Or if he meant to flirt again, |
| And testy gamesters do engage |
| The stomach doth admonish us. |
| The Paris of those country parts |
| The feet of my dear lady friends. |
| Amid the company career. |
| And jolting jarred the window-frames. |
| Malign, |
| Why?— |
| But pistols twain, |
| ’Tis done. |
| In jersey and in nightcap lay. |
| An explanation: |
| Who thrives this moment as I write, |
| Openly or ’neath decent cloak. |
| And bravery |
| The man and liked his company, |
| Turned and replied as it behoved, |
| And ought he not to disregard |
| Hath mixed himself in the affair, |
| He feared the criminal might try |
| And lo! |
| Jealousy and vexation took |
| He mused: |
| If the poor maiden could have guessed |
| Is ever thus. |
| And Schiller read by candlelight. |
| “Oh! |
| XXII |
| XXIII |
| Seven doth strike. |
| XXV |
| XXVI |
| XXVII |
| Depart in peace and friendly live? |