| Id |
|
|
| 1 |
Тақиқ бекор килингунга қадар сиз форумда хабар қолдириб билмайсиз Shavkat Duschanov 10.07.2019 17:25:02 |
You will not be able to post on the forum until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:23:30 |
| 2 |
Тақиқ бекор қилингунга қадар сиз янги атамаларни қўшиб билмайсиз Shavkat Duschanov 10.07.2019 17:25:47 |
You will not be able to add new terms until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:24:27 |
| 3 |
Бошланғич IP-манзил Shavkat Duschanov 10.07.2019 17:26:49 |
Start IP address |
| 4 |
Якуний IP-манзил Shavkat Duschanov 10.07.2019 17:27:23 |
End IP address |
| 5 |
Ягар битта манзил блокланган бўлса бўш қолдиринг Shavkat Duschanov 10.07.2019 17:28:22 |
leave empty if banning only one address 4uzhoj 14.10.2019 12:58:20 |
| 6 |
Фойдаланувчи номи Shavkat Duschanov 10.07.2019 17:29:03 |
Username 4uzhoj 18.10.2019 10:50:36 |
| 7 |
Taqiq muddati tugaydi auto translated |
Ban expires 18.05.2022 3:27:56 |
| 8 |
standart: 1 hafta auto translated |
default: 1 week 4uzhoj 19.12.2019 0:00:10 |
| 9 |
Qo'llash doirasi auto translated |
Scope |
| 10 |
Izoh auto translated |
Comment |
| 11 |
taqiqlangan foydalanuvchiga ko'rsatiladi auto translated |
will be shown to the banned user 4uzhoj 14.10.2019 4:33:26 |
| 12 |
saqlash Alexandra1996 1.02.2023 10:12:36 |
Save 4uzhoj 21.10.2019 22:13:02 |
| 13 |
Taqiqlash ro'yxati auto translated |
Ban list 4uzhoj 14.10.2019 12:59:35 |
| 14 |
Yangi holat auto translated |
New condition 4uzhoj 13.10.2019 11:43:51 |
| 15 |
Tarixni taqiqlash auto translated |
Ban history 4uzhoj 14.10.2019 12:59:56 |
| 16 |
---suggest a translation--- |
operatical LubovTushko 1.10.2025 9:02:52 |
| 17 |
Jarayon auto translated |
Process |
| 18 |
Yordam auto translated |
Help pom 19.09.2017 18:34:48 |
| 19 |
Shartlarni ommaviy qo'shish auto translated |
Bulk add terms pom 31.08.2017 17:44:49 |
| 20 |
Mavzu auto translated |
Subject |
| 21 |
Kirishni bloklash auto translated |
Block access |
| 22 |
Forumga xabar yuborishni bloklash auto translated |
Block posting to forum 4uzhoj 30.01.2021 22:16:53 |
| 23 |
daqiqa auto translated |
minutes |
| 24 |
Lug'atga yozishni bloklash auto translated |
Block writing to dictionary 4uzhoj 14.10.2019 13:01:13 |
| 25 |
Yaroqsiz format auto translated |
Invalid format 4uzhoj 14.10.2019 4:34:12 |
| 26 |
Kimdir (ehtimol siz) hisobingiz uchun parolni oʻzgartirish yoki qayta oʻrnatishni soʻragani uchun bu xatni oldingiz auto translated |
You received this email because someone (probably you) has requested a password change or reset for your account on 4uzhoj 18.07.2020 23:56:16 |
| 27 |
Parolni o'zgartirish/qayta tiklashni tasdiqlash uchun havolaga o'ting auto translated |
To confirm the password change/reset, please follow the link 4uzhoj 14.10.2019 5:25:52 |
| 28 |
Agar siz parolni o'zgartirish/qayta tiklashni so'ramagan bo'lsangiz, ushbu xatni e'tiborsiz qoldirishingiz mumkin. auto translated |
If you did not request a password change/reset, you can safely ignore this email. 4uzhoj 25.05.2020 15:26:56 |
| 29 |
To'liq ism auto translated |
Full name pom 16.12.2019 12:57:06 |
| 30 |
Birinchi 500 ta ibora ko'rsatilmoqda auto translated |
Showing first 500 phrases 4uzhoj 14.10.2019 5:02:05 |
| 31 |
Morfologik tahlil auto translated |
Morphology analysis pom 19.10.2023 11:54:46 |
| 32 |
E-pochta manzili auto translated |
Email address |
| 33 |
Parol auto translated |
Password |
| 34 |
Tasdiqlang auto translated |
Confirm |
| 35 |
Siz bu xabarni elektron pochta manzilingizni tasdiqlash uchun oldingiz auto translated |
You received this message to verify your email address on 4uzhoj 26.05.2020 1:22:34 |
| 36 |
Elektron pochta manzilingizni tasdiqlash uchun havolaga o'ting: auto translated |
To verify your email address, please follow the link: 4uzhoj 23.10.2019 10:40:25 |
| 37 |
Agar siz ushbu tasdiqlash xatini soʻramagan boʻlsangiz, uni eʼtiborsiz qoldirishingiz mumkin. auto translated |
If you did not request this verification email you can safely ignore it. 4uzhoj 26.05.2020 1:12:15 |
| 38 |
Tizimga kirish uchun brauzeringiz cookie-fayllarni qo'llab-quvvatlashi kerak auto translated |
To sign in, your browser must support cookies 4uzhoj 14.10.2019 4:51:07 |
| 39 |
lug'at auto translated |
dictionary |
| 40 |
So'z yoki iborani kiriting auto translated |
Enter a word or phrase 4uzhoj 23.10.2019 10:41:06 |
| 41 |
Mavzu sohalari ro'yxati auto translated |
List of subjects areas 4uzhoj 23.10.2019 10:41:20 |
| 42 |
Foydalanuvchi auto translated |
User |
| 43 |
Maʼlumotlar muvaffaqiyatli qayta ishlandi auto translated |
Data processed successfully SirReal 17.10.2019 2:57:17 |
| 44 |
Mumkin bo'lgan xatolar belgilandi auto translated |
Possible errors were marked pom 2.09.2017 11:55:12 |
| 45 |
Hisobingizga kiring auto translated |
Sign in to your account 4uzhoj 12.10.2019 23:15:41 |
| 46 |
Ism auto translated |
Name |
| 47 |
Roʻyxatdan oʻtish auto translated |
Register 4uzhoj 22.05.2020 23:09:35 |
| 48 |
Email yoki parolni unutdingizmi? auto translated |
Forgot your email or password? 4uzhoj 12.10.2019 22:15:08 |
| 49 |
Kirish yoki forumdan foydalanishda muammo bormi? auto translated |
Having trouble signing in or using the forum? 4uzhoj 13.10.2019 12:36:25 |
| 50 |
Bu qurilmada meni eslab qoling auto translated |
Remember me on this device pom 23.05.2019 20:01:20 |
| 51 |
tizimga kirish auto translated |
Sign in 4uzhoj 9.07.2024 14:42:35 |
| 52 |
Forumda xabar yozish uchun tizimga kirishingiz kerak auto translated |
You need to be logged in to post in the forum 4uzhoj |
| 53 |
Mavzu nomini (yoki uning bir qismini) kiriting. Qisqa/qisqartirilgan mavzu nomlari qo'llab-quvvatlanadi auto translated |
Enter a subject name (or a part thereof). Short/abbreviated subject names are supported 4uzhoj 18.10.2019 9:56:57 |
| 54 |
Qidirmoq auto translated |
Search |
| 55 |
Yangi javoblar haqida menga elektron pochta orqali xabar bering auto translated |
Notify me about new replies by email 4uzhoj 9.11.2021 15:59:06 |
| 56 |
yordamga muhtoj bo'lgan so'z yoki iborani yoki muammoingizning juda qisqa tavsifini kiriting auto translated |
enter the word or phrase you need help with, or a very brief description of your issue 4uzhoj 15.10.2022 18:00:49 |
| 57 |
Mavzu auto translated |
Subject 4uzhoj |
| 58 |
Xabar auto translated |
Message 4uzhoj |
| 59 |
Imlo tekshiruvi auto translated |
Spell check |
| 60 |
Ko‘rib chiqish auto translated |
Preview |
| 61 |
Iltimos, E'lon qilish qoidalarini tekshiring. Qoidalarga rioya qilmagan postlar ogohlantirishsiz yopiladi. auto translated |
Please check the Posting Rules. Posts that fail to meet the rules will be closed without warning. 4uzhoj |
| 62 |
Kamida bitta katakcha belgilanishi kerak auto translated |
At least one checkbox must be checked |
| 63 |
foydalanuvchi nomini kiriting auto translated |
type in a username 4uzhoj 31.01.2021 1:08:07 |
| 64 |
Mavzu maydonini tanlang (ixtiyoriy) auto translated |
Pick a subject area (optional) 4uzhoj 6.12.2021 22:55:49 |
| 65 |
Forum qoidalari auto translated |
Forum rules 4uzhoj |
| 66 |
Javob matni auto translated |
Reply text |
| 67 |
Hech qanday xato topilmadi auto translated |
No errors found pom 2.09.2017 11:58:45 |
| 68 |
Javobni yuborish auto translated |
Post reply 4uzhoj 19.10.2019 20:19:06 |
| 69 |
Javob sanasi auto translated |
Reply date pom 12.10.2019 12:26:16 |
| 70 |
Bu sayt EDICT va KANJIDIC lug'at fayllaridan foydalanadi. Bu fayllar Elektron lug'at tadqiqot va ishlanmalar guruhi mulki bo'lib, ular Guruhning litsenziyasi ostida foydalaniladi. auto translated |
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used under the Group's license. 4uzhoj 6.02.2020 9:49:59 |
| 71 |
Mavzular auto translated |
Topics |
| 72 |
Javoblar auto translated |
Replies 4uzhoj 13.10.2019 0:05:10 |
| 73 |
jami auto translated |
total |
| 74 |
Foydalanuvchi nomini qidiring auto translated |
Search username SirReal 23.04.2021 9:57:12 |
| 75 |
Bir nechta alohida tarjimalarni kiritish uchun vergulni nuqtali vergul bilan almashtiring auto translated |
Replace the comma with a semicolon to enter multiple separate translations 4uzhoj 23.04.2021 10:04:32 |
| 76 |
Bu foydalanuvchi nomi haqiqiy emas yoki mavjud emas auto translated |
This username is not valid or does not exist 4uzhoj 23.08.2022 19:44:05 |
| 77 |
Shaxsiy xabarlar faqat ro'yxatdan o'tgan foydalanuvchilarga yuborilishi mumkin auto translated |
Private messages can only be sent to registered users 4uzhoj 16.10.2019 1:49:02 |
| 78 |
Iltimos, foydalanuvchi nomini tekshiring auto translated |
Please check username 4uzhoj 21.05.2020 13:27:45 |
| 79 |
Roʻyxatdan oʻtish yoki parolni tiklash soʻrovi topilmadi auto translated |
Registration or password reset request was not found 4uzhoj 25.08.2022 12:44:51 |
| 80 |
Parolingizni qayta yuboring auto translated |
Please re-submit your password 4uzhoj 14.10.2019 5:32:35 |
| 81 |
Tarjima auto translated |
Translation pom 2.09.2017 14:47:28 |
| 82 |
Yangi parol auto translated |
New password |
| 83 |
Parolni qayta kiriting auto translated |
Repeat password |
| 84 |
Foydalanuvchi qidiruvi auto translated |
User search |
| 85 |
Ikki nusxadagi yozuvlar roʻyxatdan olib tashlandi auto translated |
Duplicate entries were removed from the list 4uzhoj 14.10.2019 5:17:00 |
| 86 |
Parolni tiklash auto translated |
Reset password 4uzhoj 18.10.2019 15:44:18 |
| 87 |
Qo'shimcha ma'lumot auto translated |
Additional information 4uzhoj 17.10.2019 11:23:47 |
| 88 |
Roʻyxatdan oʻtishni yakunlash uchun ushbu xatni oldingiz auto translated |
You have received this email to complete your registration on 4uzhoj 26.05.2020 1:23:42 |
| 89 |
Ro‘yxatdan o‘tishni tasdiqlash uchun quyidagi havolani bosing: auto translated |
To confirm your registration, please click on the following link: 4uzhoj 18.10.2019 19:09:08 |
| 90 |
Agar siz Multitran hisobini yaratmagan bo'lsangiz, ushbu xatni e'tiborsiz qoldirishingiz mumkin. Hech qanday harakat talab qilinmaydi. auto translated |
If you didn’t create a Multitran account, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:20:17 |
| 91 |
Sizning IP manzilingiz ro'yxatda auto translated |
Your IP address is listed on 4uzhoj 14.10.2019 5:29:09 |
| 92 |
Andrey Pominov auto translated |
Andrey Pominov pom 15.11.2025 1:15:02 |
| 93 |
Sozlamalar auto translated |
Settings |
| 94 |
Tarjimalarni giperhavola sifatida ko'rsatish auto translated |
Display translations as hyperlinks 4uzhoj 14.10.2019 17:47:35 |
| 95 |
Sahifaning pastki qismida ikkinchi qidiruv satrini ko'rsating auto translated |
Show second search bar at the bottom of the page 4uzhoj 14.10.2019 23:21:47 |
| 96 |
Parallel jumlalarda avtomatik qidiruv auto translated |
Automatically search in parallel sentences 4uzhoj 14.10.2019 5:21:50 |
| 97 |
Barcha til juftliklarida avtomatik qidiruv auto translated |
Automatically search in all language pairs 4uzhoj 14.10.2019 5:22:05 |
| 98 |
Lug'atda so'nggi qidiruvlarim tarixini saqlang auto translated |
Keep a history of my recent searches in the dictionary 4uzhoj 16.11.2021 1:36:51 |
| 99 |
Qidiruv panelini avtomatik tozalash auto translated |
Automatically clear the search bar 4uzhoj 14.10.2019 18:10:35 |
| 100 |
Qidiruv satriga yozayotganda mos keladigan natijalar bilan ochiladigan ro'yxatni ko'rsating auto translated |
Display the drop-down list with matching results when typing in the Search bar 4uzhoj 11.11.2021 16:31:22 |
| 101 |
Talaffuzni ko'rsatish auto translated |
Show pronunciation 4uzhoj 17.10.2019 16:26:11 |
| 102 |
Har bir sahifadagi forum mavzulari soni auto translated |
Number of forum threads per page 4uzhoj |
| 103 |
Forumni yangilash oralig'i (daqiqalarda) auto translated |
Forum refresh interval (in minutes) 4uzhoj 18.10.2019 1:14:58 |
| 104 |
Onlayn lug'atlarga tezkor havolalar va boshqalar auto translated |
Quick links to online dictionaries and more 4uzhoj |
| 105 |
Noto'g'ri parol auto translated |
Incorrect password 4uzhoj 23.08.2022 20:50:11 |
| 106 |
Klaviatura tartibini tekshiring va caps lock o'chirilganligiga ishonch hosil qiling auto translated |
Check your keyboard layout and make sure caps lock is off 4uzhoj 14.10.2019 0:05:51 |
| 107 |
Oʻchirish auto translated |
Delete |
| 108 |
Hisobingiz bloklandi auto translated |
Your account has been blocked 4uzhoj 18.05.2022 3:31:55 |
| 109 |
avtomatik ravishda auto translated |
automatically |
| 110 |
ism auto translated |
noun |
| 111 |
Ushbu interfeys satri qiymati allaqachon mavjud auto translated |
This interface string value already exists 4uzhoj 18.10.2019 19:24:35 |
| 112 |
Interfeys qatori auto translated |
Interface string |
| 113 |
ism, erkak auto translated |
noun, masculine |
| 114 |
ism, ayollik auto translated |
noun, feminine |
| 115 |
ot, neuter auto translated |
noun, neuter |
| 116 |
ot, koʻplik auto translated |
noun, plural |
| 117 |
sifatdosh auto translated |
adjective |
| 118 |
fe'l auto translated |
verb |
| 119 |
olmosh auto translated |
adverb |
| 120 |
olmosh auto translated |
pronoun |
| 121 |
predlog auto translated |
preposition pom 21.06.2017 18:39:57 |
| 122 |
qisqartma auto translated |
abbreviation pom 21.06.2017 18:40:58 |
| 123 |
birikma auto translated |
conjunction pom 21.06.2017 18:41:34 |
| 124 |
tezaurus auto translated |
thesaurus 26.06.2017 12:42:09 |
| 125 |
topildi auto translated |
found 26.06.2017 12:42:09 |
| 126 |
Statistika auto translated |
Statistics pom 4.03.2020 11:02:35 |
| 127 |
O'zgartirish takliflarini ko'rsatish auto translated |
Show replacement suggestions 4uzhoj 12.10.2019 22:51:54 |
| 128 |
Harflarni statistik ravishda almashtiring auto translated |
Statistically replace letters 26.06.2017 12:42:09 |
| 129 |
Rus tilidagi harflarni almashtiring auto translated |
Replace letters to Russian 26.06.2017 12:42:09 |
| 130 |
Tasvirlarni oldindan yuklash auto translated |
Preload images 26.06.2017 12:42:09 |
| 131 |
tasvirni oldindan ko'rishni tezlashtiradi auto translated |
speeds up image preview 26.06.2017 12:42:09 |
| 132 |
Shartlar qo'shildi auto translated |
Terms added pom 3.09.2017 22:40:52 |
| 133 |
qatorlar tahrirlangan auto translated |
lines edited 4uzhoj 26.01.2020 0:49:05 |
| 134 |
Indeks muvaffaqiyatli qayta tiklandi auto translated |
Index rebuilt successfully SirReal 15.10.2019 4:00:22 |
| 135 |
Indeksni qayta tiklashda xatolik yuz berdi auto translated |
Error rebuilding index 26.06.2017 12:42:09 |
| 136 |
Maʼlumotlar muvaffaqiyatli saqlandi auto translated |
Data saved successfully SirReal 15.10.2019 3:59:59 |
| 137 |
Oxirgi sahifa yetdi auto translated |
Last page reached 26.06.2017 12:42:09 |
| 138 |
keyingi sahifa ko'rsatiladi auto translated |
next page is shown 26.06.2017 12:42:09 |
| 139 |
Sizning ovozingiz qaytarib olindi auto translated |
Your vote is withdrawn SirReal 15.10.2019 4:00:49 |
| 140 |
bu sahifa yaxshi auto translated |
this page is OK 26.06.2017 12:42:09 |
| 141 |
ovozingizni qaytarib oling auto translated |
withdraw your vote SirReal 15.10.2019 4:00:40 |
| 142 |
ovoz berish auto translated |
vote 26.06.2017 12:42:09 |
| 143 |
allaqachon ovoz bergan auto translated |
already voted 26.06.2017 12:42:09 |
| 144 |
Iltimos, kerakli maydonlarni toʻldiring auto translated |
Please fill the required fields 4uzhoj 18.10.2019 19:26:23 |
| 145 |
Foydalanuvchi topilmadi auto translated |
User not found 26.06.2017 12:42:10 |
| 146 |
Yozish xatosi auto translated |
Write error 26.06.2017 12:42:10 |
| 147 |
xato kodi auto translated |
error code 26.06.2017 12:42:10 |
| 148 |
Yangi javoblar keldi auto translated |
New replies have arrived 4uzhoj 12.10.2019 22:53:17 |
| 149 |
Post allaqachon mavjud auto translated |
Post already exists 4uzhoj 14.10.2019 17:57:48 |
| 150 |
Javob matni yo‘q auto translated |
Reply text is missing 4uzhoj 23.08.2022 20:52:50 |
| 151 |
Forum auto translated |
Forum 26.06.2017 12:42:10 |
| 152 |
Sizning javobingiz shunday ko'rinadi: auto translated |
This is what your reply will look like: 4uzhoj 17.10.2019 11:25:01 |
| 153 |
Tahrirlashda davom eting auto translated |
Continue editing 4uzhoj 18.10.2019 20:03:20 |
| 154 |
Xabar allaqachon mavjud auto translated |
Message already exists 26.06.2017 12:42:10 |
| 155 |
---suggest a translation--- |
---строка не используется на новом сайте--- 4uzhoj 14.02.2020 14:30:46 |
| 156 |
Mavzu/sarlavha yo‘q auto translated |
Subject/title is missing 4uzhoj 24.08.2022 17:03:47 |
| 157 |
Xabarning asosiy qismi yo‘q auto translated |
Message body is missing 4uzhoj 24.08.2022 16:17:18 |
| 158 |
quyidagi gapda ishlatiladi auto translated |
is used in the following sentence 26.06.2017 12:42:10 |
| 159 |
uchun shaxsiy xabar auto translated |
Private message for 4uzhoj 18.12.2019 23:55:05 |
| 160 |
Xabarni oldindan ko'rish auto translated |
Message preview 26.06.2017 12:42:10 |
| 161 |
Xabarni yuborish auto translated |
Post message 4uzhoj 14.10.2019 18:03:16 |
| 162 |
Yangi mavzu boshlanmoqda auto translated |
Starting a new thread 4uzhoj 8.02.2022 23:15:19 |
| 163 |
Bu avtomatik elektron pochta. Unga javob bermang. auto translated |
This is an automated email. Do not reply to it. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:00 |
| 164 |
Azizim auto translated |
Dear 4uzhoj 15.10.2019 10:31:19 |
| 165 |
Multitran forumida mavzuingizga yangi javob bor auto translated |
There is a new reply to your thread on a Multitran forum SirReal 8.02.2022 23:15:26 |
| 166 |
Kimdan auto translated |
From 4uzhoj 4.07.2020 16:20:18 |
| 167 |
Mavzudagi barcha javoblarni ko'rish uchun tashrif buyuring auto translated |
To view all replies in the thread, please visit pom 6.12.2020 19:16:51 |
| 168 |
Bu e-pochtaga javob bermang. Asl xabarga javob berish uchun forumga tashrif buyuring auto translated |
Do not reply to this email. To respond to the original message, please visit the forum 4uzhoj 21.05.2020 18:08:47 |
| 169 |
Xabar topilmadi auto translated |
Message not found 26.06.2017 12:42:10 |
| 170 |
Sahifalar auto translated |
Pages 26.06.2017 12:42:10 |
| 171 |
† Mavzu moderator tomonidan yopilgan † auto translated |
† Thread closed by moderator † 4uzhoj 7.02.2022 11:54:04 |
| 172 |
Javob yozing auto translated |
Compose a reply 4uzhoj 13.10.2019 0:14:04 |
| 173 |
Mavzuni qayta oching auto translated |
Re-open thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:25 |
| 174 |
Mavzuni yoping auto translated |
Close thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:29 |
| 175 |
Siz bloklangansiz auto translated |
You have been blocked 4uzhoj 4.07.2020 16:21:51 |
| 176 |
barcha sahifalar auto translated |
all pages 26.06.2017 12:42:10 |
| 177 |
qisqa ro'yxat auto translated |
short list 26.06.2017 12:42:10 |
| 178 |
Serverga texnik xizmat ko‘rsatilmoqda va sayt faqat o‘qish rejimida ishlamoqda. Iltimos, keyinroq tekshiring. auto translated |
The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later. SirReal 15.10.2019 4:04:06 |
| 179 |
✎ Yangi mavzu auto translated |
✎ New thread 4uzhoj 24.08.2022 17:05:14 |
| 180 |
Koʻrishlar auto translated |
Views 26.06.2017 12:42:10 |
| 181 |
Javob sanasi bo'yicha saralash auto translated |
Sort by reply date 26.06.2017 12:42:10 |
| 182 |
Nomi bo'yicha saralash auto translated |
Sort by name 26.06.2017 12:42:10 |
| 183 |
Mavzu sanasi bo'yicha saralash auto translated |
Sort by topic date 26.06.2017 12:42:10 |
| 184 |
Forum bo'sh auto translated |
Forum is empty 26.06.2017 12:42:10 |
| 185 |
hammasi auto translated |
all 26.06.2017 12:43:21 |
| 186 |
Shaxsiy xabar auto translated |
Private message 26.06.2017 12:43:21 |
| 187 |
dan auto translated |
from 26.06.2017 12:43:21 |
| 188 |
uchun auto translated |
for 26.06.2017 12:43:21 |
| 189 |
mening javoblarim auto translated |
my replies 4uzhoj 20.05.2020 0:37:03 |
| 190 |
jonlantirish auto translated |
animate SirReal 15.10.2019 4:34:37 |
| 191 |
jonsiz auto translated |
inanimate SirReal 15.10.2019 4:34:18 |
| 192 |
erkakka xos auto translated |
masculine 26.06.2017 12:43:46 |
| 193 |
ayollik auto translated |
feminine 26.06.2017 12:43:46 |
| 194 |
neytral auto translated |
neuter 26.06.2017 12:43:46 |
| 195 |
faqat birlik auto translated |
only singular 26.06.2017 12:43:46 |
| 196 |
faqat koʻplik auto translated |
plural only 4uzhoj 7.04.2020 0:54:31 |
| 197 |
o'zgarmas auto translated |
invariable pom 11.04.2020 23:46:56 |
| 198 |
mukammal auto translated |
perfect 26.06.2017 12:43:46 |
| 199 |
nomukammal auto translated |
imperfective SirReal 23.04.2021 9:59:14 |
| 200 |
noaniq auto translated |
indefinite 26.06.2017 12:43:46 |
| 201 |
aniq auto translated |
definite 26.06.2017 12:43:46 |
| 202 |
pronomial auto translated |
pronomial 26.06.2017 12:43:46 |
| 203 |
qisqa auto translated |
short 26.06.2017 12:43:46 |
| 204 |
qiyosiy auto translated |
comparative 26.06.2017 12:43:46 |
| 205 |
maqola auto translated |
article 26.06.2017 12:43:46 |
| 206 |
zarracha auto translated |
particle 26.06.2017 12:43:46 |
| 207 |
so'z shakli auto translated |
word form 26.06.2017 12:43:46 |
| 208 |
interjection auto translated |
interjection 26.06.2017 12:43:46 |
| 209 |
predikativ auto translated |
predicative 26.06.2017 12:43:46 |
| 210 |
kardinal raqam auto translated |
cardinal number 26.06.2017 12:43:46 |
| 211 |
hozirgi zamon sifatdoshi auto translated |
present participle Bursch 15.04.2023 20:41:36 |
| 212 |
tartib raqami auto translated |
ordinal number 26.06.2017 12:43:46 |
| 213 |
nutqning maxsus qismi auto translated |
special part of speech 26.06.2017 12:43:46 |
| 214 |
Tanlanmagan auto translated |
Not selected |
| 215 |
Iltimos, elektron pochta manzilini kiriting auto translated |
Please enter an email address SirReal 23.04.2021 9:59:29 |
| 216 |
Yangi elektron pochta manzili joriy elektron pochta manzilingiz bilan bir xil bo'lishi mumkin emas auto translated |
New email address cannot be the same as your current email address 4uzhoj 14.10.2019 3:30:50 |
| 217 |
Multitran hisobingiz bilan bogʻlangan elektron pochta manzilini oʻzgartirishni soʻraganingiz uchun ushbu xatni oldingiz auto translated |
You received this email because you have requested a change of the email address associated with your Multitran account 4uzhoj 14.10.2019 3:08:43 |
| 218 |
Elektron pochtani o'zgartirishni tasdiqlash uchun havolaga o'ting auto translated |
To confirm email change please follow the link 4uzhoj 12.10.2019 18:07:36 |
| 219 |
Agar siz bu oʻzgartirishni soʻramagan boʻlsangiz, bu xatni eʼtiborsiz qoldirishingiz mumkin. Hech qanday harakat talab qilinmaydi. auto translated |
If you did not request this change, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:39 |
| 220 |
Xabar allaqachon yuborilgan, elektron pochtangizni tekshiring auto translated |
Message was already sent, please check your email 26.06.2017 12:43:51 |
| 221 |
Siz boshqa tasdiqlovchi elektron pochta manziliga murojaat qilishingiz mumkin auto translated |
You can request another confirmation email in 4uzhoj 14.10.2019 5:34:23 |
| 222 |
Iltimos, to'g'ri e-pochta manzilini kiriting auto translated |
Please enter a valid email address 4uzhoj 24.08.2022 17:11:08 |
| 223 |
Siz koʻrsatgan manzilga tasdiqlovchi xat yubordik auto translated |
We have sent a verification email to the address you provided 4uzhoj 27.01.2020 11:41:11 |
| 224 |
Iltimos, pochtangizni tekshiring va xabardagi havolaga o'ting auto translated |
Please check your mail and follow the link in the message 4uzhoj 27.01.2020 11:41:31 |
| 225 |
Iltimos, foydalanuvchi nomini kiriting auto translated |
Please enter a username 4uzhoj 24.08.2022 17:12:47 |
| 226 |
Foydalanuvchi nomi topilmadi auto translated |
Username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:13:47 |
| 227 |
Foydalanuvchi nomi allaqachon mavjud auto translated |
Username already exists 4uzhoj 24.08.2022 17:15:41 |
| 228 |
Juda o'xshash foydalanuvchi nomi allaqachon mavjud. Boshqa foydalanuvchi nomini tanlang auto translated |
A very similar username already exists. Please choose a different username 4uzhoj 24.08.2022 17:17:57 |
| 229 |
Iltimos, elektron pochta manzilini kiriting auto translated |
Please enter an email address 4uzhoj 24.08.2022 17:19:28 |
| 230 |
Elektron pochta manzili topilmadi auto translated |
Email address not found 4uzhoj 24.08.2022 18:47:47 |
| 231 |
Bu elektron pochta manzili allaqachon boshqa foydalanuvchi tomonidan ishlatilgan. Boshqa elektron pochta manzilini kiriting auto translated |
This email address is already used by another user. Please try a different email address 4uzhoj 24.08.2022 17:55:35 |
| 232 |
Iltimos, parol kiriting auto translated |
Please enter a password 4uzhoj 24.08.2022 17:56:35 |
| 233 |
Parollar mos kelmaydi auto translated |
Passwords do not match 4uzhoj 24.08.2022 17:57:52 |
| 234 |
Elektron pochtani tekshirish: foydalanuvchi nomi topilmadi auto translated |
Email verification: username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:58:48 |
| 235 |
Siz elektron pochta manzilingizni muvaffaqiyatli tasdiqladingiz auto translated |
You have successfully verified your email address 4uzhoj 24.08.2022 18:03:22 |
| 236 |
Yangi elektron pochta manzilini kiriting auto translated |
Enter new email address 26.06.2017 12:43:51 |
| 237 |
Iltimos, elektron pochta manzilingizni tasdiqlang auto translated |
Please verify your email address 4uzhoj 18.10.2019 1:13:15 |
| 238 |
Bunday foydalanuvchi nomi va elektron pochta manziliga ega hisob topilmadi auto translated |
An account with that username and email could not be found 4uzhoj 24.08.2022 18:31:07 |
| 239 |
Parolni o'zgartirish: foydalanuvchi nomi topilmadi auto translated |
Password change: username not found 4uzhoj 24.08.2022 18:33:47 |
| 240 |
Parol muvaffaqiyatli almashtirildi auto translated |
Password changed successfully 4uzhoj 24.08.2022 18:35:08 |
| 241 |
Parolni tiklash auto translated |
Password reset 4uzhoj 18.10.2019 15:43:53 |
| 242 |
Iltimos, foydalanuvchi nomingiz yoki elektron pochta manzilingizni kiriting auto translated |
Please enter your username or email address 4uzhoj 12.10.2019 18:08:35 |
| 243 |
Siz Multitran-da ro'yxatdan o'tdingiz auto translated |
You have successfully registered on Multitran 4uzhoj 24.08.2022 18:37:28 |
| 244 |
Hisob ochish auto translated |
Create an account 4uzhoj 18.05.2020 0:37:31 |
| 245 |
Tahrirlash uchun tarjimani tanlang auto translated |
Select a translation to edit 4uzhoj 23.02.2020 0:29:45 |
| 246 |
Oʻchirish uchun tarjimani tanlang auto translated |
Select a translation to delete 4uzhoj 23.02.2020 0:29:42 |
| 247 |
Mavzu bo'yicha hech qanday yozuv topilmadi auto translated |
No entries found for subject pom 10.10.2019 18:46:50 |
| 248 |
Mavzu uchun shartlar auto translated |
Terms for subject 26.06.2017 12:43:51 |
| 249 |
Qisqa ism auto translated |
Short name pom 16.12.2019 12:56:37 |
| 250 |
Vergul aniqlandi auto translated |
Comma detected 4uzhoj 24.08.2022 17:25:22 |
| 251 |
Keyin nima bo'lishini tanlang: auto translated |
Choose what happens next: 4uzhoj 28.01.2020 0:35:04 |
| 252 |
vergul bilan tarjima auto translated |
the translation with a comma 4uzhoj 2.03.2020 11:10:05 |
| 253 |
alohida tarjimalar auto translated |
separate translations 4uzhoj 28.02.2020 15:31:34 |
| 254 |
Tahrirlash sahifasiga qaytish auto translated |
Return to editing 4uzhoj 25.08.2022 11:59:35 |
| 255 |
Bitta manba atamasi uchun bir nechta tarjimalarni kiritish uchun nuqta-verguldan foydalaning auto translated |
Use semicolons to enter multiple translations for the same source term SirReal 15.10.2019 8:24:07 |
| 256 |
Noma'lum so'z (yoki so'z) topildi: auto translated |
Found an unknown word (or words): 4uzhoj 24.08.2022 18:10:27 |
| 257 |
Bu to'g'ri so'z / imlo to'g'ri auto translated |
This is a valid word / the spelling is correct SirReal 18.10.2019 19:48:17 |
| 258 |
kirishni saqlash auto translated |
save entry 26.06.2017 12:43:51 |
| 259 |
Saqlab boʻlmadi: bu atama boshqa foydalanuvchi tomonidan qoʻshilgan auto translated |
Unable to save: this term was added by another user 4uzhoj 24.08.2022 18:39:14 |
| 260 |
Kirish muvaffaqiyatli saqlandi auto translated |
Entry successfully saved 4uzhoj 24.08.2022 18:40:34 |
| 261 |
Mos kelmaydigan qavslar auto translated |
Mismatched brackets pom 7.09.2017 13:06:32 |
| 262 |
Xato auto translated |
Error 26.06.2017 12:43:51 |
| 263 |
Lug‘atga o‘zgartirish kiritib bo‘lmadi, keyinroq tekshiring. Agar buni ko'rsangiz, biz serverga yangi yozuvlarni import qilyapmiz auto translated |
Can't write changes to the dictionary, please check back later.
If you are seeing this, most likely we're importing new entries to the server 4uzhoj 7.06.2023 0:02:59 |
| 264 |
hammasini kichik harflar bilan yozing auto translated |
make all lowercase 4uzhoj 4.07.2020 16:17:49 |
| 265 |
Vergul bilan ajratilgan kirish qismlari allaqachon lug'atda mavjud auto translated |
Entry parts delimited by comma already exist in the dictionary 26.06.2017 12:43:51 |
| 266 |
Tanlangan nutq qismini bu so‘zga tayinlab bo‘lmaydi auto translated |
Cannot assign the selected speech part to this word SirReal 16.10.2019 2:47:16 |
| 267 |
Nutq qismini oʻzgartirib boʻlmadi auto translated |
Failed to change part of speech 4uzhoj 25.01.2020 23:23:57 |
| 268 |
Nutq qismi muvaffaqiyatli oʻzgartirildi auto translated |
Part of speech changed successfully 4uzhoj 25.01.2020 23:23:30 |
| 269 |
Saqlash uchun hech qanday o'zgarishlar yo'q auto translated |
No changes to save pom 13.04.2021 23:11:22 |
| 270 |
Siz quyidagi yozuvni saqlamoqchisiz: auto translated |
You're about to save the following entry: 4uzhoj 18.10.2019 19:41:03 |
| 271 |
So'z / imlo noto'g'ri. Mening yozuvimni qaytaring va tahrirlang. auto translated |
The word / spelling is not valid. Return and edit my entry. SirReal 27.08.2022 16:26:02 |
| 272 |
Noma'lum mavzu hududi nomi auto translated |
Unknown subject area name 4uzhoj 18.05.2020 13:47:21 |
| 273 |
Ushbu yozuv qisqartma bo'lib ko'rinadi va tezaurusda saqlanadi auto translated |
This entry seems to be an abbreviation and will be saved to the thesaurus SirReal 16.10.2019 3:04:38 |
| 274 |
Yangi yozuv qo'shilmoqda auto translated |
Adding a new entry 4uzhoj 22.10.2022 22:59:23 |
| 275 |
Yozuvni tahrirlash auto translated |
Edit Entry 4uzhoj 22.10.2022 23:05:34 |
| 276 |
Qo'shilgan sanasi auto translated |
Added by, date 4uzhoj 5.04.2020 23:50:26 |
| 277 |
o'qish auto translated |
reading 26.06.2017 12:43:51 |
| 278 |
Ma'nosi auto translated |
Meaning 26.06.2017 12:43:51 |
| 279 |
Yangi mavzuni taklif qiling auto translated |
Suggest a new subject 4uzhoj 17.10.2019 23:19:20 |
| 280 |
Yaponcha talaffuz auto translated |
Japanese pronunciation SirReal 16.10.2019 2:46:51 |
| 281 |
Iltimos, talaffuzni belgilang (lotin yoki hiragana yordamida) auto translated |
please specify pronunciation (using Latin or hiragana) 26.06.2017 12:43:51 |
| 282 |
muallif auto translated |
author pom 28.07.2017 0:12:29 |
| 283 |
Bu yozuv boshqa foydalanuvchi tomonidan qoʻshilgan auto translated |
This entry was added by another user pom 30.06.2017 13:31:03 |
| 284 |
Ma'lumotlar bazalarini bloklab bo'lmaydi. Iltimos keyinroq qayta urinib ko'ring auto translated |
Cannot lock databases. Please try again later SirReal 16.10.2019 3:04:54 |
| 285 |
Oʻchirish muvaffaqiyatli auto translated |
Delete successful 4uzhoj 24.08.2022 18:43:52 |
| 286 |
Siz quyidagi yozuvni oʻchirib tashlamoqchisiz: auto translated |
You're about to delete the following entry: 4uzhoj 25.01.2020 23:26:59 |
| 287 |
Soʻz topilmadi auto translated |
Word not found 26.06.2017 12:43:51 |
| 288 |
Oʻchirish uchun soʻzni tanlang auto translated |
Please select a word to delete 4uzhoj 25.01.2020 23:27:56 |
| 289 |
Forum faoliyati auto translated |
Forum activity 26.06.2017 12:43:51 |
| 290 |
Til auto translated |
Language 26.06.2017 12:43:51 |
| 291 |
Iplar auto translated |
Threads 4uzhoj 14.10.2019 0:30:39 |
| 292 |
Foydalanuvchi tomonidan xabar qilingan yozuvlar auto translated |
Entries reported by user 4uzhoj 15.07.2020 22:57:47 |
| 293 |
Foydalanuvchi tomonidan qo'shilgan shartlar auto translated |
Terms added by user 4uzhoj 15.10.2019 22:10:18 |
| 294 |
Yuklab olish auto translated |
Download 26.06.2017 12:43:51 |
| 295 |
Noma'lum foydalanuvchi nomi auto translated |
Unknown username SirReal 23.04.2021 9:57:20 |
| 296 |
Statistikani yangilash auto translated |
Update statistics 26.06.2017 12:43:51 |
| 297 |
Xaridor profili auto translated |
Buyer profile 4uzhoj 17.10.2019 12:01:36 |
| 298 |
Profilni tahrirlash auto translated |
Edit profile 4uzhoj 24.10.2019 14:17:04 |
| 299 |
Parolni o'zgartirish auto translated |
Change password 26.06.2017 12:43:51 |
| 300 |
Elektron pochta manzilini o'zgartiring auto translated |
Change email address SirReal 16.10.2019 2:48:56 |
| 301 |
Foydalanuvchilar tomonidan qo'shilgan shartlar auto translated |
Terms added by users 26.06.2017 12:43:51 |
| 302 |
Shartlar auto translated |
Terms 26.06.2017 12:43:51 |
| 303 |
Topilmadi auto translated |
Not found 26.06.2017 12:43:51 |
| 304 |
Tizim Word, Excel yoki veb-sahifalardan yorliq bilan ajratilgan formatdagi lug'atlarni qabul qiladi. Lug'atda yangi atamalar mavjudligiga ishonch hosil qiling. Lug'atdan ba'zi atamalarni (ayniqsa, iboralarni) qidirib toping. Lug'at qayta ishlashga arziydimi? Word'dan ma'lumotlarni nusxalash uchun: 1. Jadval tayyorlang, har bir til uchun bitta ustun. Har bir satr atama uchun tarjimalarni o'z ichiga olishi kerak. Tillar soni cheklanmagan. Jadvalning birinchi qatoriga til nomlarini kiritish shart emas, chunki tillar avtomatik tarzda aniqlanadi. Har holda, tizimning keyingi ekranlarida har bir ustun uchun tillarni qo'lda tanlash uchun ochiladigan ro'yxatlar mavjud.Boshlang'ich ma'lumotlar quyidagicha ko'rinishi kerak:computer Rechner ordinateur počítačma'lumotlar Daten donnée údajWord-dagi jadval kataklarida qo'lda qatorlar yoki qo'lda sahifa uzilishlari mavjud emasligiga ishonch hosil qiling, chunki ular matnni veb-saytga nusxalashda jadval formatini buzishi mumkin. Mumkin bo'lgan qator uzilishlarini ko'rish uchun Formatlash belgilarini ko'rsatishni yoqing. Ushbu belgilarni jadvaldan olib tashlash uchun "Topish va almashtirish" dialog oynasini oching, "Ko'proq", "Maxsus" (ochiladigan ro'yxat) ni tanlang va ro'yxatdan "Qo'lda chiziq uzilishi" ni tanlang. Ushbu belgini butun fayl bo'ylab bitta bo'sh joy bilan almashtiring. Maxsus ochiladigan roʻyxatdagi boshqa formatlash belgilarini ham tekshiring.2. Butun jadvalni tanlang va buferga nusxa oling.3. Matnni Multitran veb-saytidagi lug'at matn maydoniga joylashtiring va Jarayon tugmasini bosing. Tizim ba'zi minimal matnni qayta ishlashni qo'llab-quvvatlaydi: 1. Atamalarning sinonimlari (agar mavjud bo'lsa) nuqta-vergul bilan ajratiladi. Vergul faqat til grammatikasi talab qilganda qo'llanilishi kerak, lekin atamaning turli tarjimalarini ajratish uchun emas. Buning uchun nuqta-vergul to'g'ri tanlovdir. Tizim ko'rib chiqish uchun har qanday vergulni va nuqta-vergul bilan qo'lda almashtirishni belgilaydi.kompyuter, raqamli kompyuter - noto'g'rikompyuter ; raqamli kompyuter - to'g'ri 2. Sinonimlar kvadrat qavs ichida yozilishi mumkin, ular oldingi so'z o'rniga avtomatik ravishda kengaytiriladi:shaxsiy [uy] kompyuter
shaxsiy sifatida kengayadi. kompyuter; uy kompyuteri
3. Qisqartmalar quyidagi konstruksiyalardan avtomatik ravishda chiqariladi: - atamadan keyin vergul va bitta to'liq bosh harfdan iborat so'z qo'yiladi:shaxsiy kompyuter, PCqo'shimcha qator yaratadiPC -> personal computer- atamadan keyin qavs ichida to'liq bosh harfdan iborat so'z qo'yiladi:shaxsiy kompyuter (PC)qo'shimcha qator yaratadiPC -> shaxsiy kompyuter Istamalarni kichik harflarga o'tkazish yaxshi fikrdir. Agar ma'lum bir atama uchun tegishli bo'lsa. Agar lug'at to'g'ri ko'rinishi uchun keng qamrovli tahrir talab etilsa, Word kabi tashqi muharrirlardan foydalangan ma'qul.Tahrirning asosiy qismi bajarilgandan so'ng, jadvalni veb-saytga o'tkazing. Ekranning pastki qismidagi "Jarayon" tugmasini bosing. Matn qayta ishlangandan so'ng, shubhali qismlar ko'rib chiqish uchun belgilanadi:- Noma'lum so'zlar. Bu noma'lum yangi so'zlar bo'lishi mumkin, bu holda hech narsa qilish kerak emas. Biroq, har qanday imlo xatolarini tuzatish kerak. Tizim oʻzining morfologik maʼlumotlar bazasidagi lugʻatdagi har bir soʻzni tegishli til uchun tekshiradi.- Vergullar (yuqorida taʼriflanganidek). Sinonimlarni silliq avtomatik qayta ishlash uchun har qanday chegaralovchi vergulni nuqtali vergul bilan almashtiring. Matn nihoyat OK bo'lganda, "Saqlash" katagiga belgi qo'ying va Jarayon tugmasini bosing. auto translated |
The system accepts glossaries in tab-delimited format from Word, Excel or web pages. Make sure the glossary contains new terms. Look up some terms from the glossary (especially phrases) to see if the glossary is worth processing. To copy data from Word: 1. Prepare a table, one column per language. Each line should contain translations for a term. The number of languages is not limited. There is no need to include language names in the first line of the table as the languages are determined automatically. In any case, there are dropdown lists for manual selection of languages for each column on further screens of the system.The initial data should look as follows:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajMake sure the table cells in Word do not contain manual line breaks or manual page breaks as they can ruin the table formatting when copying the text to the website. To view possible line breaks, turn on Show formatting marks. To remove these characters from the table, open the Find and Replace dialog, select More, Special (dropdown list) and choose "Manual line break" from the list. Replace this character with a single space throughout the file. Also check for other formatting symbols from the Special dropdown list.2. Select and copy the whole table to the clipboard.3. Paste the text into the glossary text field on the Multitran website and click Process. The system supports some minimal text processing: 1. Synonyms of terms (if any) are delimited by semicolons. Commas should be used only when required by language grammar, but not to separate different translations of a term. The semicolon is the right choice for that. The system will mark any commas for review and possible manual replacement by semicolons.computer, digital computer - incorrectcomputer; digital computer - correct 2. Synonyms can be put in square brackets that will be expanded automatically, replacing the preceding word:personal [home] computerexpands aspersonal computer; home computer
3. Abbreviations are automatically extracted from the following constructions: - a term is followed by a comma and a single all-uppercase word:personal computer, PCcreates additional linePC -> personal computer- a term is followed by an all-uppercase word in parentheses:personal computer (PC)creates additional linePC -> personal computer It is a good idea to convert terms to lowercase if applicable for a particular term. It's better to use external editors like Word if extensive editing is required to make the glossary look right.After the bulk of the editing is done, copy the table to the website. Click the "Process" button at the bottom of the screen. After the text is processed, suspicious portions are marked for review:- Unknown words. These can be unknown new words, in which case there is nothing to do. However, any spelling errors should be corrected. The system checks each word from the glossary in its morphology database for the respective language.- Commas (as described above). Replace any delimiting comma with a semicolon for smooth automatic processing of synonyms. When the text is finally OK, select the "Save" checkbox and click Process. SirReal 16.10.2019 2:55:05 |
| 305 |
nutq qismi auto translated |
part of speech 26.06.2017 12:43:51 |
| 306 |
Muddati auto translated |
Term 26.06.2017 12:43:51 |
| 307 |
Fikringizni kiriting auto translated |
Enter your comment 26.06.2017 12:43:51 |
| 308 |
Boshqa lug'atlarda auto translated |
In other dictionaries pom 18.12.2017 21:29:17 |
| 309 |
Xato haqida xabar bering auto translated |
Report an error 4uzhoj 12.10.2019 23:42:33 |
| 310 |
Ruxsat berilmadi auto translated |
Access denied pom 4.03.2018 12:03:05 |
| 311 |
Xatolik hisobotingizni kiriting auto translated |
Enter your error report 26.06.2017 12:43:51 |
| 312 |
Xato hisoboti allaqachon saqlangan auto translated |
Error report already saved 26.06.2017 12:43:51 |
| 313 |
Xato hisoboti muvaffaqiyatli saqlandi auto translated |
Error report saved successfully 4uzhoj 12.02.2020 10:16:59 |
| 314 |
Prefiks ma'lumotlar bazasi topilmadi auto translated |
Prefix database not found 26.06.2017 12:43:51 |
| 315 |
Variantlar topilmadi auto translated |
No variants found 26.06.2017 12:43:51 |
| 316 |
Berilgan prefiksli so'zlar yo'q auto translated |
No words with given prefix 26.06.2017 12:43:51 |
| 317 |
Lug'at topilmadi auto translated |
Dictionary not found 26.06.2017 12:43:51 |
| 318 |
So'z auto translated |
Word 26.06.2017 12:43:51 |
| 319 |
Matnda hisoblash auto translated |
Count in text 26.06.2017 12:43:51 |
| 320 |
Sozlamalar saqlandi auto translated |
Settings saved 4uzhoj 20.05.2020 1:27:02 |
| 321 |
Qidiruv tarixi boʻsh. Sozlamalarda Qidiruvlarim tarixini saqlash katagiga belgi qo'ying va lug'atda bir nechta qidiruvlarni amalga oshiring. auto translated |
Search history is empty. Tick the Keep a history of my searches checkbox in Settings and perform a few searches in the dictionary. 4uzhoj 21.10.2019 10:40:12 |
| 322 |
Yaqinda qidiruv tarixi auto translated |
Recent search history of 28.06.2017 20:20:39 |
| 323 |
Onlayn lug'atlar, qidiruv tizimlari va boshqa foydali veb-saytlarga tezkor havolalar auto translated |
Quick links to online dictionaries, search engines and other useful websites 4uzhoj 17.12.2019 16:24:50 |
| 324 |
Hozirda tanlangan havolalar (roʻyxatdan olib tashlash uchun bosing) auto translated |
Currently selected links (click to remove from the list) 4uzhoj 22.10.2019 13:54:34 |
| 325 |
Mavjud havolalar auto translated |
Available links 4uzhoj 18.12.2019 23:35:10 |
| 326 |
Anonim foydalanuvchi auto translated |
Anonymous user 4uzhoj 17.10.2019 22:26:41 |
| 327 |
Nima uchun ro'yxatdan o'tish kerak? auto translated |
Why register? 4uzhoj 12.10.2019 16:17:30 |
| 328 |
Qidiruv vaqti tugadi. Iltimos, yana bir bor urinib ko'ring auto translated |
The search has timed out. Please try again 4uzhoj 12.10.2019 16:25:36 |
| 329 |
\nHozirda yoqilgan havolalar ro'yxati: auto translated |
List of currently enabled links: 28.06.2017 20:20:39 |
| 330 |
---suggest a translation--- |
---add translation--- 18.05.2022 19:58:45 |
| 331 |
Kamida ikkita harfni belgilang auto translated |
Specify at least two letters 26.06.2017 12:43:51 |
| 332 |
Juda koʻp soʻz topildi auto translated |
Too many words found 26.06.2017 12:43:51 |
| 333 |
So'zlar soni auto translated |
Word count 26.06.2017 12:43:51 |
| 334 |
Parolga juda koʻp urinish. Bir daqiqadan so‘ng qayta urinib ko‘ring auto translated |
Too many password attempts. Please retry in a minute SirReal 15.10.2019 8:27:18 |
| 335 |
Fayl topilmadi auto translated |
File not found 26.06.2017 12:43:52 |
| 336 |
Iltimos, parolingizni kiriting auto translated |
Please enter your password 4uzhoj 12.10.2019 16:26:31 |
| 337 |
Yaroqsiz foydalanuvchi nomi yoki parol auto translated |
Invalid username or password SirReal 23.04.2021 9:57:26 |
| 338 |
Sinonimlar auto translated |
Synonyms SirReal 15.10.2019 8:27:41 |
| 339 |
Yozuvlar soni auto translated |
Number of entries 26.06.2017 12:43:52 |
| 340 |
Gapni tahrirlash auto translated |
Edit sentence 26.06.2017 12:43:52 |
| 341 |
Ma'lumotlar bazasiga jumla qo'shing auto translated |
Add sentence to database 26.06.2017 12:43:52 |
| 342 |
Qo'shish auto translated |
Add 26.06.2017 12:43:52 |
| 343 |
Xabar yashirin auto translated |
Message hidden 26.06.2017 12:43:52 |
| 344 |
Xabar tiklandi auto translated |
Message restored SirReal 15.10.2019 8:28:01 |
| 345 |
Foydalanuvchi xabari auto translated |
User message 26.06.2017 12:43:52 |
| 346 |
Xabar yozing auto translated |
Compose a message 4uzhoj 27.01.2020 11:55:32 |
| 347 |
Ismingiz auto translated |
Your name 26.06.2017 12:43:52 |
| 348 |
Xabaringizni kiriting auto translated |
Enter your message 26.06.2017 12:43:52 |
| 349 |
Kirish allaqachon mavjud auto translated |
Entry already exists 4uzhoj 24.08.2022 18:49:50 |
| 350 |
Mavzular tomonidan boshlangan auto translated |
Threads started by 8.02.2022 23:15:35 |
| 351 |
Xabarlarni o'z ichiga olgan mavzular auto translated |
Threads containing posts by 4uzhoj 8.02.2022 23:15:43 |
| 352 |
hech narsa topilmadi auto translated |
nothing found 4uzhoj 24.08.2022 18:50:23 |
| 353 |
Bu foydalanuvchi Multitran orqali xabarlarni qabul qilmaydi auto translated |
This user does not accept messages through Multitran SirReal 15.10.2019 8:28:57 |
| 354 |
Xabar foydalanuvchiga yuborildi auto translated |
Message was sent to user 26.06.2017 12:43:52 |
| 355 |
Bu kun uchun maʼlumot yoʻq. Eng yaqin kun: auto translated |
No data for this day. Nearest day: 26.06.2017 12:43:52 |
| 356 |
yozuvlar auto translated |
entries 26.06.2017 12:43:52 |
| 357 |
Oʻchirildi auto translated |
Deleted 26.06.2017 12:43:52 |
| 358 |
Ban topilmadi auto translated |
Ban not found 26.06.2017 12:43:52 |
| 359 |
Foydalanuvchining IP manzillari auto translated |
IP addresses of user SirReal 16.10.2019 3:01:09 |
| 360 |
Ushbu IP manzillar uchun ma'lumotlar topilmadi auto translated |
No data found for these IP addresses SirReal 16.10.2019 3:01:28 |
| 361 |
xato hisobotlari auto translated |
error reports 26.06.2017 12:43:52 |
| 362 |
Sana auto translated |
Date 26.06.2017 12:43:52 |
| 363 |
Tavsiya etilgan harakatlar: auto translated |
Suggested actions: 4uzhoj 14.10.2019 2:29:03 |
| 364 |
Harakat sanasi auto translated |
Action date 26.06.2017 12:43:52 |
| 365 |
Taqiqlash doirasi auto translated |
Ban scope 26.06.2017 12:43:52 |
| 366 |
Turi auto translated |
Type 26.06.2017 12:43:52 |
| 367 |
Tugash muddati auto translated |
Expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:24 |
| 368 |
Natija auto translated |
Result 26.06.2017 12:43:52 |
| 369 |
2-tur auto translated |
Type 2 26.06.2017 12:43:52 |
| 370 |
Taqiq allaqachon mavjud auto translated |
Ban already exists SirReal 16.10.2019 3:01:55 |
| 371 |
Taqiq oʻchirildi auto translated |
Ban deleted 26.06.2017 12:43:52 |
| 372 |
Yaroqlilik muddatini taqiqlash auto translated |
Ban expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:13 |
| 373 |
Sabab auto translated |
Reason 26.06.2017 12:43:52 |
| 374 |
Multitran lug'at auto translated |
Multitran dictionary 26.06.2017 12:43:52 |
| 375 |
Xush kelibsiz auto translated |
Welcome 26.06.2017 12:43:52 |
| 376 |
tizimdan chiqish auto translated |
Sign out 20.05.2022 23:52:44 |
| 377 |
Lug'at auto translated |
Dictionary pom 30.06.2017 9:52:59 |
| 378 |
Sotib olish auto translated |
Buy 26.06.2017 12:43:52 |
| 379 |
Mehmonlar kitobi auto translated |
Guestbook 26.06.2017 12:43:52 |
| 380 |
Kontaktlar auto translated |
Contacts 26.06.2017 12:43:52 |
| 381 |
Quyidagilarni tarjima qilishda menga yordam kerak auto translated |
I need help translating the following 8.02.2022 3:19:21 |
| 382 |
ibora auto translated |
Phrase 26.06.2017 12:43:52 |
| 383 |
oldindan rahmat auto translated |
Thank you in advance SirReal 16.10.2019 3:02:43 |
| 384 |
forumda so'rang auto translated |
ask in forum 26.06.2017 12:43:52 |
| 385 |
So‘z birikmalarida uchraydi auto translated |
Found in phrases 26.06.2017 12:43:52 |
| 386 |
faqat individual so'zlar topildi auto translated |
only individual words found 4uzhoj 17.10.2019 19:50:00 |
| 387 |
boshqa tillarda topilgan auto translated |
found in other languages 26.06.2017 12:43:52 |
| 388 |
iboralarga auto translated |
to phrases 7.08.2022 9:39:33 |
| 389 |
mavzular auto translated |
subjects 26.06.2017 12:43:52 |
| 390 |
tillar auto translated |
languages 26.06.2017 12:43:52 |
| 391 |
tepaga auto translated |
to top SirReal 16.10.2019 3:03:06 |
| 392 |
tarjimaning ishonchliligi auto translated |
reliability of translation 26.06.2017 12:43:52 |
| 393 |
Shuningdek qarang auto translated |
see also 26.06.2017 12:43:52 |
| 394 |
qarang auto translated |
see 26.06.2017 12:43:52 |
| 395 |
Noto'g'ri yozuvni bosing auto translated |
Click on the erroneous entry 4uzhoj 19.05.2020 18:34:40 |
| 396 |
va auto translated |
and 26.06.2017 12:43:52 |
| 397 |
Ushbu xususiyatdan faqat ro'yxatdan o'tgan foydalanuvchilar foydalanishi mumkin. Iltimos, ro'yxatdan o'ting yoki hisobingizga kiring auto translated |
Only registered users can use this feature. Please register or sign in to your account pom 17.10.2021 14:07:10 |
| 398 |
Aniq moslik topilmadi auto translated |
Exact match not found 26.06.2017 12:43:52 |
| 399 |
faqat aniq mosliklar auto translated |
exact matches only 4uzhoj 26.02.2020 23:55:26 |
| 400 |
barcha shakllar auto translated |
all forms 26.06.2017 12:43:52 |
| 401 |
lug'at auto translated |
glossary 26.06.2017 12:43:52 |
| 402 |
mavzu uchun auto translated |
for subject 26.06.2017 12:43:52 |
| 403 |
o'z ichiga olgan auto translated |
containing 26.06.2017 12:43:52 |
| 404 |
Hech qanday shart topilmadi auto translated |
No terms found 4uzhoj 15.10.2019 12:08:18 |
| 405 |
IP manzilingizni roʻyxatdan oʻchirish uchun murojaat qiling auto translated |
Apply to delete your IP address from the list SirReal 16.10.2019 3:04:18 |
| 406 |
Maydon boʻsh auto translated |
Field is empty 4uzhoj 24.08.2022 18:51:16 |
| 407 |
Qiymatni tekshiring auto translated |
Check value 26.06.2017 12:43:52 |
| 408 |
noto'g'ri til auto translated |
wrong language 26.06.2017 12:43:52 |
| 409 |
boshqa tillarga tarjima qilish auto translated |
translation to other languages 26.06.2017 12:43:52 |
| 410 |
Lug'at bo'sh auto translated |
The dictionary is empty 26.06.2017 12:43:52 |
| 411 |
Agar siz ushbu so'zning ta'rifini bilsangiz, uni tezaurusga qo'shishni o'ylab ko'ring auto translated |
If you know the definition of this word, consider adding it to the thesaurus 4uzhoj 15.02.2020 14:10:52 |
| 412 |
Bu so'zning tarjimasini bilasizmi? Uni lug'atga qo'shing auto translated |
Do you know the translation of this word? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52 |
| 413 |
Ushbu iboraning ma'nosini bilasizmi? Uni tezaurusga qo'shing auto translated |
Do you know the meaning of this phrase? Add it to the thesaurus 26.06.2017 12:43:52 |
| 414 |
Ushbu iboraning tarjimasini bilasizmi? Uni lug'atga qo'shing auto translated |
Do you know the translation of this phrase? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52 |
| 415 |
nom kiriting auto translated |
enter a name 4uzhoj 18.05.2020 1:15:39 |
| 416 |
bu nom mavjud auto translated |
this name is available SirReal 16.10.2019 3:20:11 |
| 417 |
bu nom olingan auto translated |
this name is taken SirReal 16.10.2019 3:20:15 |
| 418 |
Tahrirlash auto translated |
Edit 26.06.2017 12:43:52 |
| 419 |
Ish stoli ko'rinishi auto translated |
Desktop view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:31 |
| 420 |
Mobil ko'rinish auto translated |
Mobile view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:40 |
| 421 |
Kirish topilmadi auto translated |
Entry not found 4uzhoj 13.10.2019 19:29:31 |
| 422 |
Taklif qiling auto translated |
Suggest 26.06.2017 12:43:53 |
| 423 |
Iltimos, foydalanuvchi nomini kiriting auto translated |
Please enter a username 4uzhoj 18.10.2019 10:27:16 |
| 424 |
Qisqartirishni qidiring auto translated |
Search for abbreviation 26.06.2017 12:43:53 |
| 425 |
forumda topilgan auto translated |
found in forum 26.06.2017 12:43:53 |
| 426 |
Tarixni tahrirlash auto translated |
Editing history 26.06.2017 12:43:53 |
| 427 |
Administrator bilan bog'laning auto translated |
Contact administrator pom 4.03.2018 12:28:12 |
| 428 |
Xato hisobotini o'chirish auto translated |
Delete error report 26.06.2017 12:43:53 |
| 429 |
Xatolik hisoboti oʻchirildi auto translated |
Error report deleted 26.06.2017 12:43:53 |
| 430 |
Foydalanuvchi huquqlari yetarli emas auto translated |
Insufficient user rights SirReal 16.10.2019 3:11:14 |
| 431 |
Interfeys tili auto translated |
Interface language pom 2.03.2021 11:30:22 |
| 432 |
Tanlang auto translated |
Select pom 27.06.2017 14:55:59 |
| 433 |
Sizning so'rovingiz administratorga yuboriladi auto translated |
Your request will be sent to administrator pom 26.06.2017 19:56:59 |
| 434 |
Tilni tanlang auto translated |
Select a language 4uzhoj 16.10.2019 12:03:43 |
| 435 |
Interfeys tarjimasi auto translated |
Interface translation pom 26.06.2017 20:00:52 |
| 436 |
Siz interfeysni yangi tilga tarjima qilishda yordam bera olasiz auto translated |
You can help translate the interface into a new language 4uzhoj 13.10.2019 0:17:32 |
| 437 |
Ma'lumotlar administratorga yuborildi auto translated |
Data was sent to administrator pom 26.06.2017 21:30:57 |
| 438 |
rahmat auto translated |
Thank you pom 26.06.2017 21:31:34 |
| 439 |
dublikat belgisi auto translated |
duplicate symbol pom 27.06.2017 22:54:37 |
| 440 |
yaroqsiz belgi auto translated |
invalid symbol pom 27.06.2017 22:55:09 |
| 441 |
Taqiqni o'chirish auto translated |
Delete ban pom 27.06.2017 23:06:00 |
| 442 |
Yapon lug'atida kod tavsiflari auto translated |
Code descriptions in Japanese dictionary pom 27.06.2017 23:12:04 |
| 443 |
boshqa tillardan tarjima auto translated |
translation from other languages pom 27.06.2017 23:12:45 |
| 444 |
Barcha tillar auto translated |
All languages pom 27.06.2017 23:13:06 |
| 445 |
Asosiy tillar auto translated |
Main languages pom 27.06.2017 23:13:47 |
| 446 |
Tarjimalar bilan tillar auto translated |
Languages with translations pom 27.06.2017 23:14:42 |
| 447 |
Muddat soni auto translated |
Term count pom 27.06.2017 23:15:54 |
| 448 |
Kirish tili auto translated |
Input language pom 27.06.2017 23:17:07 |
| 449 |
Matn satrlari auto translated |
Text strings pom 29.06.2017 8:52:04 |
| 450 |
Skanerlangan lug'atlarni tuzatish auto translated |
Proofreading scanned dictionaries pom 2.12.2019 9:29:24 |
| 451 |
Kirish tilini tanlang auto translated |
Select input language pom 15.01.2019 0:50:40 |
| 452 |
Fon teksturasini yoqish auto translated |
Enable background texture 4uzhoj 14.10.2019 20:35:32 |
| 453 |
Jins auto translated |
Gender pom 25.06.2018 10:12:07 |
| 454 |
Iltimos, captcha-ni qayta kiriting auto translated |
Please reenter captcha 4uzhoj 15.10.2019 10:03:17 |
| 455 |
Matn qatori auto translated |
Text string pom 21.09.2018 13:36:43 |
| 456 |
asl qiymati auto translated |
original value pom 21.09.2018 13:40:45 |
| 457 |
Ustunlar topilmadiMa'lumotlarni Word jadvali orqali nusxalashga urinib ko'ring (ma'lumotlarni Word jadvaliga ko'chiring, so'ng Word jadvalidan nusxa oling va shu yerga qo'ying) auto translated |
Columns not foundTry copying data through Word table (copy data to Word table, then copy from Word table and paste it here) pom 26.09.2018 12:09:24 |
| 458 |
Satrlardagi ustunlar soni mos emasAgar matn Word muharriridan ko'chirilgan bo'lsa, Word-da formatlash belgilarini ko'rsatishni yoqing va jadval kataklarida qo'shimcha formatlash belgilari yo'qligiga ishonch hosil qiling. auto translated |
Mismatched number of columns in linesIf the text was copied from Word editor, turn on the display of formatting characters in Word and make sure that table cells do not contain extra formatting symbols. pom 26.09.2018 12:55:02 |
| 459 |
Hudud boshidagi maqola, agar u belgilangan iboraning bir qismi bo'lmasa, kerak emas auto translated |
Article at start of term is not needed unless it is a part of set phrase pom 26.09.2018 13:17:23 |
| 460 |
Lug'at yozuvlari, xoh alohida so'zlar yoki iboralar bo'ladimi, kichik harf bilan yozilishi kerak. Faqatgina istisno - bu to'g'ri nomlar auto translated |
Vocabulary entries, whether separate words or phrases, must be in lowercase. The only exception is proper names 4uzhoj 17.10.2019 8:43:31 |
| 461 |
Noma'lum so'z auto translated |
Unknown word pom 28.09.2018 15:39:55 |
| 462 |
Skanerlangan lug'atlarni tuzatishga yordam bering auto translated |
Help proofread scanned dictionaries SirReal 16.10.2019 3:09:57 |
| 463 |
Polsha-RusIngliz-Ukrain German-UkrainaRus-Ukraina auto translated |
Polish-RussianEnglish-UkrainianGerman-UkrainianRussian-Ukrainian 4uzhoj 8.03.2023 0:00:38 |
| 464 |
Taqiq faol bo'lganda ro'yxatdan o'ta olmaysiz auto translated |
You cannot register while the ban is active 4uzhoj 20.05.2020 1:41:37 |
| 465 |
Tarjima auto translated |
Translate pom 28.01.2019 9:18:29 |
| 466 |
butun so'z auto translated |
whole word pom 8.02.2019 19:08:14 |
| 467 |
qator boshida auto translated |
at start of line pom 8.02.2019 19:09:22 |
| 468 |
qator oxirida auto translated |
at end of line pom 8.02.2019 19:10:34 |
| 469 |
asl va tarjima so'zlari o'rtasida auto translated |
between words of original and translation pom 8.02.2019 19:14:53 |
| 470 |
so'z boshida auto translated |
at start of word pom 8.02.2019 19:15:31 |
| 471 |
so'z oxirida auto translated |
at end of word pom 8.02.2019 19:16:34 |
| 472 |
Ish auto translated |
Work pom 18.02.2019 8:51:51 |
| 473 |
Mavzu nomlarini qidirish auto translated |
Search subject names pom 8.03.2019 13:43:48 |
| 474 |
Foydalanuvchi nomi juda uzun auto translated |
Username is too long pom 1.04.2019 21:55:22 |
| 475 |
IP manzil bo'yicha qidirish auto translated |
Search by IP address 4uzhoj 15.10.2019 9:58:05 |
| 476 |
Foydalanuvchi taqiqlari auto translated |
User bans pom 28.04.2019 13:50:46 |
| 477 |
Qog'oz lug'atlar auto translated |
Paper dictionaries pom 28.04.2019 13:51:57 |
| 478 |
Sayt administratori sozlamalari auto translated |
Site administrator settings 4uzhoj 22.05.2020 22:05:53 |
| 479 |
Yangi mavzu qo'shing auto translated |
Add a new subject 4uzhoj 27.01.2020 17:05:42 |
| 480 |
Kimdan shaxsiy xabar auto translated |
Private message from 4uzhoj 12.10.2019 22:48:35 |
| 481 |
Mavzu: auto translated |
Subject: 4uzhoj 13.10.2019 12:39:09 |
| 482 |
---suggest a translation--- |
... |
| 483 |
Eğik chiziqlarni almashtirishni o'ylab ko'ring: shaxsiy/mahalliy tarmoq = shaxsiy tarmoq; mahalliy tarmoq auto translated |
Consider replacing slashes: personal/local network = personal network; local network pom 14.05.2019 14:30:16 |
| 484 |
Iltimos, avval tilni tanlang auto translated |
Please select a language first 4uzhoj 16.10.2019 11:34:05 |
| 485 |
Til tanlash bo'yicha maslahatlar Birinchi tizimga kirishda kirish va chiqish tillari hali tanlanmagan. Siz shunchaki so'z yoki iborani kiritishingiz mumkin. tilni qo'lda tanlamasdan qidirish paneli. Agar so'z yoki ibora ochiladigan ro'yxatda ko'rsatilsa, shunchaki uni tanlang. Agar moslik bir nechta tilda topilsa, sizga kerakli tilni tanlash taklif qilinadi. Keyin chiqish tili uchun ham xuddi shunday qilishingiz kerak bo'ladi. Bosh ekranda kerakli lug'atni tanlash mumkin: ' Ommabop lug'atlar bo'limi yoki; ochiladigan ro'yxatlar juftligidan kiritish va chiqish tillarini qo'lda tanlash orqali. Ularda 30 ga yaqin eng mashhur tillar ro'yxati keltirilgan. Barcha mavjud tillarni koʻrib chiqish uchun sahifaning pastki qismidagi “Barcha tillar” tugmasini bosing. Til nomini bosish sizni ushbu tildagi lugʻatlar roʻyxatiga olib boradi. Bu roʻyxat nom yoki yozuvlar soni boʻyicha saralanadi. Siz oʻz sahifangizdan chiqmasdan tillar oʻrtasida almashishingiz mumkin. Kiritish tilini o'zgartirish uchun qidiruv satriga istalgan tildagi so'zni kiriting va alfavit ro'yxatida so'z yo'qligiga e'tibor bermasdan Qidiruv tugmasini bosing. Sayt mexanizmi mos tilni taklif qilish ehtimoli katta. Mavjud bo'lsa, qidiruv maydonining o'ng tomonidagi ochiladigan ro'yxatdan boshqa chiqish tilini tanlash mumkin. auto translated |
<#916>
<#917>
<#918>
<#919>
<#920>;
<#921>.
<#922>
<#923>
<#924>
pom 13.10.2022 19:14:04 |
| 486 |
Til tanlash bo'yicha maslahatlar auto translated |
Language Selection Tips 4uzhoj 21.05.2020 23:17:37 |
| 487 |
raqam auto translated |
numeral pom 17.05.2019 1:39:01 |
| 488 |
qisman mosliklarni o'z ichiga oladi auto translated |
include partial matches 4uzhoj 20.02.2020 15:30:37 |
| 489 |
Tezaurusda topilgan auto translated |
Found in thesaurus pom 21.05.2019 11:49:16 |
| 490 |
11111 o'z ichiga olgan yozuvlar auto translated |
Entries containing11111 4uzhoj 13.10.2019 23:01:57 |
| 491 |
Mavzudagi barcha xabarlarni bitta sahifada ko'rsatish auto translated |
Show all posts in a thread on a single page 4uzhoj |
| 492 |
Taqiq qo'shish auto translated |
Add ban pom 26.05.2019 15:40:41 |
| 493 |
Foydalanuvchi taqiqlangan auto translated |
User is banned pom 26.05.2019 16:06:49 |
| 494 |
Boshqaruv paneli auto translated |
Dashboard SirReal 17.10.2019 2:57:51 |
| 495 |
Muharrir va moderator boshqaruv paneli auto translated |
Editor's and moderator's dashboard SirReal 30.10.2021 23:54:13 |
| 496 |
Barcha fanlar auto translated |
All subjects pom 31.05.2019 15:04:27 |
| 497 |
n auto translated |
n pom 2.06.2019 18:36:18 |
| 498 |
v auto translated |
v pom 2.06.2019 18:36:52 |
| 499 |
adj. auto translated |
adj. pom 2.06.2019 18:40:22 |
| 500 |
adv. auto translated |
adv. pom 2.06.2019 18:43:54 |
| 501 |
son. auto translated |
num. pom 2.06.2019 18:45:09 |
| 502 |
pron. auto translated |
pron. pom 2.06.2019 18:45:55 |
| 503 |
abbr. auto translated |
abbr. pom 2.06.2019 18:46:17 |
| 504 |
konj. auto translated |
conj. pom 2.06.2019 18:47:17 |
| 505 |
int. auto translated |
int. pom 2.06.2019 18:47:49 |
| 506 |
qismi. auto translated |
part. pom 2.06.2019 18:48:42 |
| 507 |
tayyorgarlik. auto translated |
prep. pom 2.06.2019 18:49:06 |
| 508 |
shakl. auto translated |
form. pom 2.06.2019 18:50:06 |
| 509 |
san'at. auto translated |
art. pom 2.06.2019 18:53:52 |
| 510 |
Nutq qismini o'zgartiring auto translated |
Change part of speech 4uzhoj 21.10.2019 22:46:53 |
| 511 |
Bo'sh ajratilgan so'z shakllarini kiriting. Avval asosiy shaklni belgilang. auto translated |
Enter some blank-delimited word forms. Specify the main form first. SirReal 16.10.2019 3:07:16 |
| 512 |
Agar ustundagi barcha so'z shakllari to'g'ri bo'lsa, "Saqlash" tugmasini bosing.Agar hech narsa mos kelmasa, quyidagi matn qatoridagi so'z shakllarini o'zgartirishga harakat qiling. auto translated |
If all word forms in a column are correct, press 'Save'.If nothing fits, try to change the word forms in the text line below. 4uzhoj 22.10.2019 9:57:48 |
| 513 |
Shakllarni tekshiring auto translated |
Check forms pom 7.06.2019 19:40:17 |
| 514 |
Roʻyxat auto translated |
List pom 8.06.2019 18:35:39 |
| 515 |
So‘z shaklini tayinlab bo‘lmaydi. Avval ushbu shaklni o'z ichiga olgan yangi so'z yaratishingiz kerak: auto translated |
Cannot assign word form. You should first create a new word that contains this form: SirReal 17.10.2019 2:59:13 |
| 516 |
Ushbu so'zni o'z ichiga olgan yozuvlar auto translated |
Entries containing this word pom 8.06.2019 20:35:56 |
| 517 |
So'z ildizi auto translated |
Word stem pom 8.06.2019 20:56:46 |
| 518 |
So'zlar auto translated |
Words pom 8.06.2019 20:57:22 |
| 519 |
So'z shakllari auto translated |
Word forms pom 8.06.2019 21:01:45 |
| 520 |
Morfologiya darsi auto translated |
Morphology class pom 20.06.2019 18:09:14 |
| 521 |
lug'at yozuvlari boshqa so'zlar yordamida saqlangan auto translated |
dictionary entries saved using other words pom 9.06.2019 12:15:49 |
| 522 |
So'z morfologiya ma'lumotlar bazasidan o'chirildi auto translated |
Word deleted from morphology database pom 9.06.2019 12:20:28 |
| 523 |
So'z shaklining tavsifi auto translated |
Description of word form pom 9.06.2019 16:38:52 |
| 524 |
nnn mos keladigan sinflar topildi, mmm ko'rsatilgan. Mos keladigan sinflar sonini kamaytirish uchun qo'shimcha so'z shakllarini belgilang. auto translated |
nnn matching classes found, mmm shown. Specify additional word forms to decrease the number of matching classes. pom 9.06.2019 19:14:03 |
| 525 |
Tugashlar/burilishlar auto translated |
Endings/inflections 4uzhoj 16.10.2019 2:07:32 |
| 526 |
Morfologiya auto translated |
Morphology pom 10.06.2019 20:23:20 |
| 527 |
qo'shildi auto translated |
added pom 11.06.2019 10:14:09 |
| 528 |
tahrirlangan auto translated |
edited pom 11.06.2019 10:14:50 |
| 529 |
o'chirildi auto translated |
deleted pom 11.06.2019 10:14:58 |
| 530 |
Saqlashni takrorlang auto translated |
Repeat save 4uzhoj 17.10.2019 0:43:34 |
| 531 |
(qo'lda onlayn qo'shilgan) auto translated |
(manually added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:49 |
| 532 |
(avtomatik ravishda qo'shiladi) auto translated |
(added automatically) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:41 |
| 533 |
(avtomatik ravishda onlayn qo'shiladi) auto translated |
(automatically added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:08:17 |
| 534 |
O'xshash so'zlar auto translated |
Similar words pom 19.06.2019 20:37:05 |
| 535 |
Yangi so'z qo'shish auto translated |
Adding a new word 4uzhoj 21.10.2019 22:09:47 |
| 536 |
Tizim boshqa mos keladigan so'zlar yordamida tegishli tarjima yozuvlarini qayta saqlashga harakat qiladi. auto translated |
The system will try to re-save relevant translation entries using other matching words. pom 18.01.2020 11:15:28 |
| 537 |
So'zni o'chirishni tasdiqlang (ekranning pastki qismidagi tugmani bosing) auto translated |
Confirm word deletion (click the button at the bottom of the screen) SirReal 16.10.2019 3:06:01 |
| 538 |
Operatsiya vaqti tugadi. Maʼlumotlarning keyingi qismini qayta ishlash uchun takrorlang auto translated |
The operation timed out. Please repeat to process the next portion of data 4uzhoj 24.08.2022 10:45:48 |
| 539 |
elektron pochta manzili tasdiqlanmagan auto translated |
email address not verified 4uzhoj 18.10.2019 1:13:26 |
| 540 |
elektron pochtani tasdiqlash sanasi auto translated |
email confirmation date pom 1.08.2019 14:24:00 |
| 541 |
ro'yxatga olish sanasi auto translated |
registration date pom 1.08.2019 15:18:25 |
| 542 |
Hech qaysi tilga tarjima topilmadi. Iltimos, maqsadli tilni qo'lda tanlang. auto translated |
Failed to find translations into any language. Please choose the target language manually. SirReal 17.10.2019 2:58:27 |
| 543 |
Sana bo'yicha yangi yozuvlar auto translated |
New entries by date 4uzhoj 27.01.2020 17:04:26 |
| 544 |
IP-ga kirish statistikasini ko'rish auto translated |
View IP access statistics pom 11.10.2019 14:08:29 |
| 545 |
Muharrirlar va moderatorlar auto translated |
Editors and moderators 4uzhoj 6.09.2020 13:31:44 |
| 546 |
---suggest a translation--- |
--- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:12 |
| 547 |
---suggest a translation--- |
---- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:50 |
| 548 |
Bu tilda soʻz topilmadi auto translated |
Word not found in this language pom 14.10.2019 18:06:29 |
| 549 |
Eksport auto translated |
Export pom 16.10.2019 13:49:30 |
| 550 |
Joriy tilda hech qanday so'z topilmadi auto translated |
No words found in current language pom 1.11.2019 12:31:11 |
| 551 |
Alifbo auto translated |
Alphabet pom 1.11.2019 12:39:14 |
| 552 |
---suggest a translation--- |
Forum Rules
Last updated: 10.11.2011
1. Posting on the forum
1.1. A topic title/subject line must include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation".
Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered.
1.2. Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable..
You can easily decapitalize your title using free online tools - for example,this one.
1.3. When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you.
1.4. When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation.
Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you.
1.5. Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to.
2. Code of conduct
2.1. Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic.
For off-topic discussions, separate threads should be started. Titles of such threads have traditionally started with ‘OFF: ...’. Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads.
2.2. Please refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise.
2.3. Please be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question.
2.4. Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion.
2.5. We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc.
In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise.
Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members.
2.6. If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there.
Do not back seat moderate, thank you.
2.7. Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides.
2.8. Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final.
2.9. No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts will be removed without warning.
3. Moderation of the forum
3.1. These Forum Rules and the Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the site owner and may be dismissed by him at any time.
3.2. Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users.
3.3. Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason.
3.4. Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history.
3.5. Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not:
use their powers to their personal advantage;
start or fuel conflicts with users or other moderators;
disclose, whether publicly or privately, any personal and/or sensitive information about any member that they became aware of as moderators;
permit any third party to use teir account.
4. Feedback and suggestions
To leave your feedback and suggestions, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner.
5. Changes to these Rules
5.1. We reserve the right, at our sole discretion, to cange or amend these Rules at any time without notice to members.
5.2. No changes to the rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis.
4uzhoj 10.11.2021 16:39:53 |
| 554 |
Roʻyxatdan oʻtish urinishlarini koʻrsatish auto translated |
Show registration attempts pom 8.02.2022 3:20:26 |
| 555 |
Multitranga kirish taqiqlangan auto translated |
Multitran access is denied 4uzhoj 20.11.2019 17:03:00 |
| 556 |
Agar siz saytga kirish xatolik tufayli toʻxtatilgan deb hisoblasangiz, bu haqda quyidagi shaklda xabar berishingiz mumkin. Foydalanuvchi nomingiz va elektron pochta manzilingizni kiritganingizga ishonch hosil qiling. auto translated |
If you believe your access to the site was suspended in error, you can report it in the form below.
Be sure to include your username and email address. 28.06.2017 20:20:39 |
| 557 |
Yuborish auto translated |
Submit 4uzhoj 20.11.2019 16:57:45 |
| 558 |
Xabar yuborildi auto translated |
Message sent pom 9.11.2019 10:34:08 |
| 559 |
Xabar allaqachon yuborilgan auto translated |
Message already sent pom 9.11.2019 10:34:24 |
| 560 |
Taqiqni bekor qilish auto translated |
Unban requests 4uzhoj 8.02.2022 3:20:22 |
| 561 |
Tez havolalarni qo'shish va tahrirlash auto translated |
Add and edit Quick Links 4uzhoj 12.02.2022 11:52:34 |
| 562 |
Ushbu havolani qo'shgan foydalanuvchilar soni auto translated |
Number of users who added this link 4uzhoj 17.12.2019 16:10:07 |
| 563 |
Resurs nomi auto translated |
Resource name 4uzhoj 17.12.2019 16:25:47 |
| 564 |
Oʻchirishni tasdiqlang auto translated |
Confirm deletion pom 16.12.2019 12:25:15 |
| 565 |
Havola auto translated |
Link pom 16.12.2019 13:00:32 |
| 566 |
Yangi havola qo'shilmoqda auto translated |
Adding a new link 4uzhoj 27.01.2020 17:22:52 |
| 567 |
Havolani tahrirlash auto translated |
Edit link 4uzhoj 27.01.2020 17:23:50 |
| 568 |
Havolani o'chirish auto translated |
Delete link 4uzhoj 17.12.2019 16:11:55 |
| 569 |
Havola qo'shildi auto translated |
Link added pom 16.12.2019 23:27:26 |
| 570 |
Havola oʻchirildi auto translated |
Link deleted pom 16.12.2019 23:28:05 |
| 571 |
ro'yxatga qo'shish uchun bosing auto translated |
click to add to the list pom 16.12.2019 23:45:15 |
| 572 |
Mobil ta'lim uchun foydalanuvchi lug'atlari auto translated |
User glossaries for mobile learning pom 17.12.2019 12:03:20 |
| 573 |
Lug'atni import qiling auto translated |
Import a glossary 4uzhoj 18.12.2019 23:39:27 |
| 574 |
Lug'at matni auto translated |
Glossary text pom 17.12.2019 12:41:08 |
| 575 |
Lug'at ro'yxati auto translated |
Glossary list pom 17.12.2019 17:47:39 |
| 576 |
Foydalanuvchi lug'ati auto translated |
User glossary pom 17.12.2019 18:49:09 |
| 577 |
har ikki yo'nalishda ko'rsatish auto translated |
show in either direction 4uzhoj 14.01.2020 20:44:02 |
| 578 |
Foydalanuvchilar ushbu IP diapazonining taqiqlanishidan ta'sirlangan auto translated |
Users affected by the ban of this IP range 4uzhoj 15.01.2020 10:45:43 |
| 579 |
Tanlangan taqiqlar auto translated |
Selected bans pom 24.12.2019 14:46:26 |
| 580 |
Umumiy taqiq auto translated |
Total ban pom 24.12.2019 14:47:03 |
| 581 |
Kirishga ruxsat bering auto translated |
Allow access pom 24.12.2019 15:06:04 |
| 582 |
Avtomatik muddat tugashi auto translated |
Auto expire pom 22.10.2022 19:14:42 |
| 583 |
kun auto translated |
Day pom 24.12.2019 14:51:19 |
| 584 |
Hafta auto translated |
Week pom 24.12.2019 14:51:39 |
| 585 |
Oy auto translated |
Month pom 24.12.2019 14:52:21 |
| 586 |
doimiy auto translated |
permanent pom 18.05.2022 3:28:58 |
| 587 |
Bannerlar auto translated |
Banners pom 24.12.2019 14:57:11 |
| 588 |
Buyurtmalar auto translated |
Orders pom 24.12.2019 14:58:16 |
| 589 |
Ban muvaffaqiyatli kiritildi auto translated |
Ban added successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:51 |
| 590 |
Taqiqlash muvaffaqiyatli yangilandi auto translated |
Ban updated successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:57 |
| 591 |
yashirish auto translated |
hide 4uzhoj 24.08.2022 19:21:18 |
| 592 |
ko'rsatish auto translated |
show 4uzhoj 24.08.2022 19:09:17 |
| 593 |
Murojaat qiling auto translated |
Apply pom 26.12.2019 11:28:57 |
| 594 |
Bu qisqartmami? auto translated |
Is this an abbreviation? 4uzhoj 15.01.2020 10:44:39 |
| 595 |
Kirish tezaurusga saqlandi auto translated |
Entry has been saved to the thesaurus 4uzhoj 27.01.2020 17:01:00 |
| 596 |
Eski sayt auto translated |
Legacy site 4uzhoj 21.01.2020 12:09:19 |
| 597 |
iPhone auto translated |
iPhone 4uzhoj 14.01.2020 20:31:47 |
| 598 |
Android auto translated |
Android pom 10.01.2020 22:18:21 |
| 599 |
Yangi qator qo'shing auto translated |
Add a new string 4uzhoj 14.01.2020 20:41:57 |
| 600 |
TSS auto translated |
FAQ pom 15.01.2020 23:40:32 |
| 601 |
Misol auto translated |
Example pom 19.01.2020 19:09:32 |
| 602 |
Havola nomi auto translated |
Link name pom 19.01.2020 19:11:21 |
| 603 |
Havola auto translated |
Link |
| 604 |
"theguardian.com" yoki "Vikipediya" kabi qisqa muqobil matn auto translated |
short alternative text such as "theguardian.com" or "Wikipedia" 4uzhoj 24.04.2021 1:06:36 |
| 605 |
masalan auto translated |
e.g. 4uzhoj |
| 606 |
prtc. auto translated |
prtc. pom 21.01.2020 21:52:37 |
| 607 |
---tarjimani taklif qilish--- auto translated |
---suggest a translation--- 4uzhoj 29.03.2020 2:48:46 |
| 608 |
Iltimos, havola matnini kiriting auto translated |
Please enter link text 4uzhoj 24.08.2022 19:24:56 |
| 609 |
Yaroqli URL manzilini kiritishingiz kerak auto translated |
Yon need to enter a valid URL 4uzhoj 24.08.2022 19:27:07 |
| 610 |
Yozuv ikki tilli lug'atga saqlandi auto translated |
Entry has been saved to the bilingual dictionary 4uzhoj 24.01.2020 10:26:34 |
| 611 |
(ikki tilli lug'atda ba'zi tezaurus yozuvlari uchun tarjimalar bo'lmasligi mumkin) auto translated |
(there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary) 4uzhoj 25.01.2020 14:10:30 |
| 612 |
tahrirlash auto translated |
edit 4uzhoj 23.04.2021 14:58:07 |
| 613 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 614 |
Noto'g'ri captcha auto translated |
Incorrect captcha pom 16.02.2020 12:16:51 |
| 615 |
Fayl band, qayta urinib ko‘ring auto translated |
File is busy, please retry pom 17.02.2020 13:33:19 |
| 616 |
birlik auto translated |
singular pom 23.02.2020 8:26:48 |
| 617 |
koʻplik auto translated |
plural pom 23.02.2020 8:27:31 |
| 618 |
nominativ holat auto translated |
nominative case pom 23.02.2020 9:07:32 |
| 619 |
genitiv holat auto translated |
genitive case pom 23.02.2020 9:08:06 |
| 620 |
dafiyatli holat auto translated |
dative case pom 23.02.2020 9:08:25 |
| 621 |
ayblovchi holat auto translated |
accusative case pom 23.02.2020 9:09:04 |
| 622 |
instrumental holat auto translated |
instrumental case pom 23.02.2020 9:09:47 |
| 623 |
predlogli holat auto translated |
prepositional case pom 23.02.2020 9:10:13 |
| 624 |
demonstr.pron. auto translated |
demonstr.pron. 4uzhoj 28.02.2020 15:28:34 |
| 625 |
Qog'oz lug'atlardan farqli o'laroq, Multitran bir xil manba atamasi uchun bir nechta tarjimalarni ajratish uchun nuqtali vergul qo'llanilishini talab qiladi. Ushbu muloqotdan maqsad ajratuvchi sifatida vergullardan foydalanmasligingizga ishonch hosil qilishdir. auto translated |
Unlike paper dictionaries, Multitran requires the use of semicolons to separate multiple translations for the same source term. The purpose of this dialogue is to make sure that you're not using commas as separators. 4uzhoj 7.12.2021 0:04:56 |
| 626 |
Agar bir nechta tarjima qo'shsangiz (vergul ajratuvchi bo'lsa), Alohida tarjimalarni saqlashAgar qo'shsangiz ibora (vergul tinish belgisi), Tarjimani vergul bilan saqlash-ni tanlang. auto translated |
If adding multiple translations (comma is a separator), choose Save separate translationsIf adding a phrase (comma is a punctuation mark), select Save the translation with a comma 4uzhoj 7.12.2021 0:04:36 |
| 627 |
faqat belgilangan tartibda auto translated |
in specified order only 4uzhoj 27.02.2020 0:00:29 |
| 628 |
Birinchi darajali mavzular auto translated |
First-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:11 |
| 629 |
Ikkinchi darajali mavzular auto translated |
Second-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:13 |
| 630 |
Mavzularni guruhlash auto translated |
Subject grouping pom 29.02.2020 22:24:09 |
| 631 |
Indeksni qayta tiklash auto translated |
Rebuild index pom 2.03.2020 0:25:41 |
| 632 |
Roʻyxatda birinchi boʻlib majburlash auto translated |
Force first in list 4uzhoj 8.03.2020 1:55:02 |
| 633 |
Yozuvni tanlang auto translated |
Select an entry 4uzhoj 10.03.2020 1:25:54 |
| 634 |
Infinitiv auto translated |
Infinitive pom 7.03.2020 13:50:50 |
| 635 |
Birinchi shaxs auto translated |
First person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:22 |
| 636 |
Ikkinchi shaxs auto translated |
Second person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:08 |
| 637 |
Uchinchi shaxs auto translated |
Third person 4uzhoj 8.03.2020 1:56:23 |
| 638 |
O'tgan zamon auto translated |
Past tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:49 |
| 639 |
Hozirgi zamon auto translated |
Present tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:52 |
| 640 |
Kelasi zamon auto translated |
Future tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:56 |
| 641 |
Transgressiv auto translated |
Transgressive 4uzhoj 8.03.2020 22:27:59 |
| 642 |
Imperativ/Hortativ auto translated |
Imperative/Hortative 4uzhoj 18.05.2020 2:31:55 |
| 643 |
Sinflar auto translated |
Classes pom 18.08.2020 6:35:28 |
| 644 |
Barcha sinflar auto translated |
All classes pom 18.08.2020 6:35:15 |
| 645 |
tranzitiv auto translated |
transitive pom 15.03.2020 19:05:25 |
| 646 |
intransitiv auto translated |
intransitive pom 15.03.2020 20:50:24 |
| 647 |
mavzuni tanlang auto translated |
pick a subject 4uzhoj 13.04.2021 23:14:03 |
| 648 |
Birinchi ro'yxatdagi mavzu toifadir. Iltimos, ikkinchi ro'yxatdagi mavzuni tanlang! auto translated |
The subject in the first list is a category. Please pick a subject area from the second list! 4uzhoj 24.08.2022 19:34:17 |
| 649 |
anonim qilish auto translated |
make anonymous 4uzhoj |
| 650 |
Havola vaqtinchalik xotiraga nusxalandi auto translated |
Link copied to clipboard pom 8.02.2022 19:33:33 |
| 651 |
Ishonchingiz komilmi? auto translated |
Are you sure? |
| 652 |
tekshirish auto translated |
check pom 15.04.2020 18:37:51 |
| 653 |
Talaffuz auto translated |
Pronunciation pom 15.04.2020 19:29:23 |
| 654 |
Davom eting auto translated |
Proceed pom 22.04.2020 19:36:14 |
| 655 |
Men yuqoridagi shartlarni qabul qilaman auto translated |
I accept the above terms 4uzhoj 18.05.2020 1:02:14 |
| 656 |
familiya auto translated |
surname pom 26.04.2020 1:45:47 |
| 657 |
Nutq qismlari auto translated |
Parts of speech pom 26.04.2020 23:17:34 |
| 658 |
faol auto translated |
active pom 26.04.2020 23:33:43 |
| 659 |
passiv auto translated |
passive pom 26.04.2020 23:34:15 |
| 660 |
Refleksiv auto translated |
Reflexive pom 12.12.2020 18:24:09 |
| 661 |
Reflekssiz auto translated |
Nonreflexive pom 22.08.2020 20:20:52 |
| 662 |
Faqat uchun amal qiladi auto translated |
Valid only for pom 29.04.2020 16:48:42 |
| 663 |
otasining ismi auto translated |
patronym pom 30.04.2020 10:58:17 |
| 664 |
Oʻchirib boʻlmadi auto translated |
Unable to delete pom 8.02.2022 3:11:57 |
| 665 |
Hozirgi zamon sifatdoshi auto translated |
Present participle pom 30.04.2020 18:43:10 |
| 666 |
O'tgan sifatdosh auto translated |
Past participle pom 30.04.2020 18:50:33 |
| 667 |
3-shaxs birlik auto translated |
3rd person singular 4uzhoj 21.05.2020 23:19:51 |
| 668 |
Ijobiy auto translated |
Positive pom 30.04.2020 18:58:04 |
| 669 |
Yuqori auto translated |
Superlative pom 30.04.2020 19:19:06 |
| 670 |
Noto'g'ri shaklni o'chirish uchun uni bosing (bir vaqtning o'zida): auto translated |
Click on an incorrect form to discard it (one at a time): 4uzhoj 21.05.2020 14:23:12 |
| 671 |
Nutq qismini tanlang auto translated |
Select part of speech pom 2.05.2020 15:50:36 |
| 672 |
Kompilyatsiya qilish auto translated |
Compile pom 18.08.2020 6:33:22 |
| 673 |
Roʻyxatdan oʻtishga urinishlar jurnali auto translated |
Registration attempts log pom 4.05.2020 13:30:53 |
| 674 |
So'z shakli faqat quyidagi shartlar bajarilganda qo'llaniladi: auto translated |
Word form is used only when these conditions are met: pom 5.05.2020 11:51:07 |
| 675 |
Agar shakl shartlarga mos kelmasa, uni olib tashlang auto translated |
Discard form if it doesn't match conditions pom 5.05.2020 13:29:57 |
| 676 |
vokativ holat auto translated |
vocative case pom 16.11.2020 0:43:27 |
| 677 |
Konyunktiv kayfiyat auto translated |
Conjunctive mood pom 8.05.2020 14:30:30 |
| 678 |
Inkor fe'l shakllari auto translated |
Negative verb forms pom 8.05.2020 14:32:54 |
| 679 |
So'z shaklining tavsifini qo'shing auto translated |
Add description of word form Anna_N_K 17.05.2020 0:16:58 |
| 680 |
bestimmt auto translated |
bestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:42 |
| 681 |
unbestimmt auto translated |
unbestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:48 |
| 682 |
Futur I auto translated |
Futur I Bursch 12.02.2021 22:09:04 |
| 683 |
Futur II auto translated |
Futur II 4uzhoj 17.05.2020 23:22:09 |
| 684 |
Konjunktiv I auto translated |
Konjunktiv I 4uzhoj 17.05.2020 23:22:13 |
| 685 |
Konjunktiv II auto translated |
Konjunktiv IІ 4uzhoj 17.05.2020 23:22:20 |
| 686 |
Plusquamperfekt auto translated |
Plusquamperfekt 4uzhoj 17.05.2020 23:22:25 |
| 687 |
Morfologiya sinfini tahrirlash auto translated |
Edit morphology class Anna_N_K 17.05.2020 0:14:51 |
| 688 |
Sinfni tahrir qilgandan so'ng, ikki tilli lug'atdagi ba'zi so'z shakllari mavjud bo'lmaydi: auto translated |
After editing the class, some word forms from the bilingual dictionary will be unavailable: Anna_N_K 17.05.2020 0:20:45 |
| 689 |
Saqlash mumkin emas auto translated |
Save not possible 4uzhoj 17.05.2020 23:26:43 |
| 690 |
Mos keladigan sinf topildi auto translated |
Found a matching class 4uzhoj 17.05.2020 23:29:03 |
| 691 |
Maʼlumotlarni saqlash auto translated |
Save data Anna_N_K 17.05.2020 0:09:17 |
| 692 |
Sinfni o'zgartirish auto translated |
Change class Anna_N_K 17.05.2020 0:05:28 |
| 693 |
Shakllarni boshqa tildan nusxalash auto translated |
Copy forms from other language pom 15.05.2020 18:47:47 |
| 694 |
Yangi so'z auto translated |
New word 4uzhoj 21.05.2020 13:58:26 |
| 695 |
Mumkin shakllar auto translated |
Possible forms 4uzhoj 21.05.2020 13:58:50 |
| 696 |
So'z shakllari to'g'ri auto translated |
The word forms are correct 4uzhoj 29.05.2020 0:14:03 |
| 697 |
Qo'lda saqlash auto translated |
Manual save 4uzhoj 29.05.2020 0:14:16 |
| 698 |
Kengaytirilgan so'z qidirish auto translated |
Advanced word search 4uzhoj 13.06.2020 1:33:32 |
| 699 |
nutqning boshqa qismlari auto translated |
other parts of speech 4uzhoj 13.06.2020 1:32:51 |
| 700 |
harflar katta-kichikligiga sezgir auto translated |
case sensitive 4uzhoj 13.06.2020 1:36:25 |
| 701 |
xat tartibini e'tiborsiz qoldiring auto translated |
ignore letter order 4uzhoj 18.07.2020 23:39:18 |
| 702 |
uzunligi bo'yicha saralash auto translated |
sort by length 4uzhoj 13.06.2020 1:34:55 |
| 703 |
Faqat ruscha: yo = e auto translated |
Russian only: ё = е 4uzhoj 13.06.2020 1:34:44 |
| 704 |
[so'z boshi auto translated |
[ beginning of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:57 |
| 705 |
] so‘z oxiri auto translated |
] end of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:46 |
| 706 |
* har qanday harflar auto translated |
* any letters 4uzhoj 18.07.2020 23:40:21 |
| 707 |
? har qanday harf auto translated |
? any letter 4uzhoj 18.07.2020 23:40:13 |
| 708 |
onomatopoeik so'z auto translated |
onomatopoeic word 4uzhoj 13.06.2020 1:21:59 |
| 709 |
Qavslar ichidagi so'zlarni qidiring auto translated |
Search for words in parentheses 4uzhoj 15.07.2020 22:52:07 |
| 710 |
Shablonlar auto translated |
Templates pom 23.06.2020 12:09:17 |
| 711 |
Foydalanuvchining xabar qilingan yozuvlari auto translated |
User's reported entries 4uzhoj 15.07.2020 22:51:27 |
| 712 |
Tarix auto translated |
History 4uzhoj 16.11.2021 1:18:17 |
| 713 |
Foydalanish shartlari auto translated |
Terms of Use 4uzhoj 18.07.2020 19:07:33 |
| 714 |
Ma'lumotlarni yangi sinfga nusxalash auto translated |
Copy data to new class pom 12.08.2020 16:11:34 |
| 715 |
So'zlar boshqa sinfga o'tkaziladi auto translated |
Words will be transferred to a different class pom 13.08.2020 17:31:35 |
| 716 |
umumiy jins auto translated |
common gender pom 25.10.2020 1:12:19 |
| 717 |
shaxsiy olmosh auto translated |
personal pronoun pom 26.10.2020 5:20:33 |
| 718 |
refleks olmosh auto translated |
reflexive pronoun pom 26.10.2020 5:34:55 |
| 719 |
ko‘rsatuvchi olmosh auto translated |
demonstrative pronoun pom 26.10.2020 10:21:25 |
| 720 |
egalik olmoshi auto translated |
possessive pronoun pom 26.10.2020 10:34:18 |
| 721 |
so‘roq olmoshi auto translated |
interrogative pronoun pom 26.10.2020 10:35:42 |
| 722 |
noaniq olmosh auto translated |
indefinite pronoun pom 26.10.2020 10:36:35 |
| 723 |
nisbiy olmosh auto translated |
relative pronoun pom 26.10.2020 10:37:38 |
| 724 |
salbiy olmosh auto translated |
negative pronoun pom 26.10.2020 10:38:19 |
| 725 |
noaniq-shaxs olmoshi auto translated |
indefinite-personal pronoun pom 26.10.2020 10:39:40 |
| 726 |
shaxssiz olmosh auto translated |
impersonal pronoun pom 26.10.2020 10:40:53 |
| 727 |
aniqlovchi olmosh auto translated |
defining pronoun pom 26.10.2020 10:45:17 |
| 728 |
o‘zaro olmosh auto translated |
reciprocal pronoun pom 26.10.2020 10:46:03 |
| 729 |
Mos keladigan soʻz turkumlari topilmadi. Kiritilgan so'z shakllarini va nutqning tanlangan qismini tekshiring. auto translated |
No matching word classes found. Please check the entered word forms and the selected part of speech. pom 23.04.2021 10:01:05 |
| 730 |
Harfsiz belgilar topildi auto translated |
Non-letter symbols found pom 27.10.2020 22:25:18 |
| 731 |
Boshqa so'z shakllari to'plamini sinab ko'ring auto translated |
Try another set of word forms pom 29.10.2020 21:07:45 |
| 732 |
Tarix auto translated |
History pom 30.10.2020 10:36:38 |
| 733 |
Shakllar auto translated |
Forms pom 6.11.2020 20:10:15 |
| 734 |
fayl auto translated |
file pom 13.11.2020 12:53:34 |
| 735 |
Chiqish faylini yozing auto translated |
Write output file pom 13.11.2020 12:54:26 |
| 736 |
ergativ holat auto translated |
ergative case pom 14.11.2020 21:18:02 |
| 737 |
ergash gap auto translated |
adverbial case pom 14.11.2020 21:25:02 |
| 738 |
bosh harfga auto translated |
to uppercase pom 16.11.2020 14:48:12 |
| 739 |
Ablativ holat auto translated |
Ablative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:56 |
| 740 |
Lokal holat auto translated |
Locative case DenissG 25.12.2020 20:25:25 |
| 741 |
Dativ-alativ holat auto translated |
Dative-allative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:18:32 |
| 742 |
Mukammal auto translated |
Perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:45 |
| 743 |
Nomukammal auto translated |
Imperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:12:34 |
| 744 |
Pluperfect auto translated |
Pluperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:10:40 |
| 745 |
Mukammal oddiy auto translated |
Perfect simple Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:11:04 |
| 746 |
O‘tgan mukammal zamon auto translated |
Past perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:12:13 |
| 747 |
Kelajakdagi oddiy zamon auto translated |
Future simple tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:28 |
| 748 |
Kelajakdagi mukammal zamon auto translated |
Future perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:11 |
| 749 |
Indikativ kayfiyat auto translated |
Indicative mood DenissG 25.12.2020 20:55:17 |
| 750 |
Shartli kayfiyat auto translated |
Conditional mood Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:15:55 |
| 751 |
Shartli mukammal auto translated |
Conditional perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:35 |
| 752 |
Birlik bilvosita predmet olmoshi auto translated |
Singular indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:03 |
| 753 |
To‘g‘ridan-to‘g‘ri birlik olmoshi auto translated |
Singular direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:24 |
| 754 |
Ko‘plikdagi bilvosita predmet olmoshi auto translated |
Plural indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:11 |
| 755 |
Ko‘plik shaklidagi to‘g‘ridan-to‘g‘ri olmosh auto translated |
Plural direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:20 |
| 756 |
Birinchi shaxs bilvosita predmet olmoshi auto translated |
First-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:24 |
| 757 |
Ikkinchi shaxs bilvosita predmet olmoshi auto translated |
Second-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:31 |
| 758 |
Uchinchi shaxs bilvosita predmet olmoshi auto translated |
Third-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:37 |
| 759 |
Noto'g'ri imlo auto translated |
Wrong spelling Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:24:06 |
| 760 |
Forum xabariga javob bering auto translated |
Reply to forum message pom 7.12.2020 18:01:54 |
| 761 |
reply_string responder_name Siz xabaringizga javob oldingiz. Forum mavzusi bu yerda: mess_link Javob berish uchun havolaga o'ting auto translated |
reply_string
responder_name
You received a reply to your message
The forum thread is here: mess_link
To reply please follow the link 28.06.2017 20:20:39 |
| 762 |
Ilovalar auto translated |
Apps pom 2.10.2023 23:33:04 |
| 763 |
O'tgan mukammal auto translated |
Past Perfect 4uzhoj 14.12.2020 1:18:19 |
| 764 |
Nomukammal auto translated |
Imperfective 4uzhoj 23.04.2021 9:59:07 |
| 765 |
to'g'ri auto translated |
proper pom 15.12.2020 20:59:20 |
| 766 |
umumiy auto translated |
common pom 15.12.2020 20:58:43 |
| 767 |
muhim ish auto translated |
substantive case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:21:22 |
| 768 |
teng holat auto translated |
equative case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:14:11 |
| 769 |
indikativ kayfiyat auto translated |
indicative mood DenissG 25.12.2020 20:54:36 |
| 770 |
Iltimos, qabul qiluvchining foydalanuvchi nomini ko'rsating auto translated |
Please specify the recipient's username 4uzhoj 24.08.2022 10:57:52 |
| 771 |
Yuborish: auto translated |
Send to: 4uzhoj 30.01.2021 23:25:20 |
| 772 |
E'lon qilish qoidalarini tekshiring auto translated |
Be sure to check the Posting Rules 4uzhoj |
| 773 |
yozishni boshlang va mos keladigan nomlarning ochiladigan ro'yxatidan tanlang auto translated |
start typing and select from the dropdown list of matching names pom 30.03.2021 15:52:39 |
| 774 |
Til xususiyatlari auto translated |
Language properties pom 26.03.2021 14:31:00 |
| 775 |
Nomi qizil rangda ko'rsatilgan mavzular toifalar yoki "soyabon" sub'ektlardir. Kategoriya tanlangandan so'ng, siz tanlash uchun sub'ektlar ro'yxatini ko'rasiz. Bir nechta istisnolardan tashqari, atamalar "soyabon" mavzusiga qo'shilishi mumkin - faqat ikkinchi ro'yxatda "---" ni qoldiring. auto translated |
Subjects whose names appear in magenta are categories, or 'umbrella' subjects. Once a category is selected, you will see the list of sub-subjects to choose from. With a few exceptions, terms can be added to the 'umbrella' subject itself - just leave '---' in the second list. 4uzhoj 5.08.2023 17:53:28 |
| 776 |
Maslahat: Siz mavzu nomining istalgan qismi bo'yicha qidirishingiz mumkin auto translated |
Hint: You can search by any part of the subject name 4uzhoj 2.04.2021 21:49:56 |
| 777 |
bir nechta tarjima qo'shish uchun ularni nuqta-vergul bilan ajrating auto translated |
to add multiple translations, separate them with semicolons 4uzhoj 2.04.2021 23:44:22 |
| 778 |
bu maydon eslatmalar, grammatik belgilar va boshqalar uchun mo'ljallangan; Iltimos, foydalanish misoli yoki manbaga havola qo'shish uchun quyidagi belgilangan maydonlardan foydalaning auto translated |
this field is intended for notes, grammatical labels, etc.; please use designated fields below to add a usage example or a link to a source 4uzhoj 2.04.2021 23:48:19 |
| 779 |
Qayerga qarashni bilmayapsizmi? Kerakli mavzuni topish uchun quyidagi qidiruv maydonidan foydalaning: auto translated |
Don't know where to look? Use the search box below to locate the subject you need: 4uzhoj 12.04.2021 19:48:50 |
| 780 |
So'zlarni boshqa sinfga o'tkazing auto translated |
Move words to another class pom 10.04.2021 8:56:50 |
| 781 |
Sinfni o'chirish auto translated |
Delete class pom 10.04.2021 8:59:17 |
| 782 |
bilan tugaydigan so'zlar uchun auto translated |
for words ending with pom 10.04.2021 9:10:43 |
| 783 |
so'zlarni sinfga o'tkazish auto translated |
transfer words to class pom 10.04.2021 9:22:23 |
| 784 |
harflarni o'chirish auto translated |
delete letters pom 10.04.2021 9:22:28 |
| 785 |
harflar qo'shing auto translated |
add letters pom 10.04.2021 9:22:53 |
| 786 |
yangi nutq qismi auto translated |
new speech part pom 10.04.2021 9:22:47 |
| 787 |
harflar sonini kiriting auto translated |
enter number of letters pom 10.04.2021 9:17:04 |
| 788 |
ildizga qo'shish uchun harflarni kiriting auto translated |
enter letters to add to stem pom 10.04.2021 9:18:08 |
| 789 |
Sinfdan so'zlarni o'chiring auto translated |
Delete words from class pom 10.04.2021 9:24:46 |
| 790 |
Salom, user_name! Multitran lugʻatiga qoʻshgan atama uchun xatolik haqida xabar berildi. Iltimos, uni ko'rib chiqing va agar kerak bo'lsa, o'zgartirishlar kiriting: mess_val auto translated |
Hello, user_name!
An error has been reported for a term you added to the Multitran dictionary. Please review it and make adjustments if necessary:
mess_val 28.06.2017 20:20:39 |
| 791 |
Xato hisoboti auto translated |
Error report pom 23.04.2021 11:48:00 |
| 792 |
Format auto translated |
Format pom 23.04.2021 13:12:21 |
| 793 |
Oxirgi saqlangan mavzuni eslab qoling auto translated |
Remember last saved subject 4uzhoj |
| 794 |
Qisqa URL manzilini oling auto translated |
Get short URL pom 19.05.2021 23:51:41 |
| 795 |
Multitran lug'at auto translated |
Multitran dictionary 4uzhoj 24.05.2023 9:55:00 |
| 796 |
iboralar auto translated |
phrases pom 21.09.2021 12:38:32 |
| 797 |
takroriy yozuvlar auto translated |
duplicate entries pom 21.09.2021 12:38:48 |
| 798 |
Har qanday yozuvlarni o'chiring auto translated |
Delete any entries pom 27.09.2021 17:47:24 |
| 799 |
Foydalanuvchi yozuvlarini o'chirish auto translated |
Delete user entries pom 27.09.2021 17:50:03 |
| 800 |
Interfeysni tahrirlash auto translated |
Edit interface pom 27.09.2021 17:52:50 |
| 801 |
Morfologiyani tahrirlash auto translated |
Edit morphology pom 27.09.2021 17:57:24 |
| 802 |
Foydalanuvchi huquqlari auto translated |
User rights pom 27.09.2021 18:15:50 |
| 803 |
Asl nusxasini quyidagicha o'zgartiring: auto translated |
Change original to: pom 30.10.2021 23:03:10 |
| 804 |
Muharrirlar uchun maslahatlar auto translated |
Tips for editors pom 1.11.2021 2:38:39 |
| 806 |
Ingush jinsi 1 auto translated |
Ingush gender 1 pom 11.11.2021 1:52:28 |
| 807 |
Ingush jinsi 2 auto translated |
Ingush gender 2 pom 11.11.2021 1:52:35 |
| 808 |
---suggest a translation--- |
Ingush gender 3 pom 11.11.2021 1:52:40 |
| 809 |
Ingush jinsi 4 auto translated |
Ingush gender 4 pom 11.11.2021 1:52:45 |
| 810 |
Ingush jinsi 5 auto translated |
Ingush gender 5 pom 11.11.2021 1:52:53 |
| 811 |
Ingush jinsi 6 auto translated |
Ingush gender 6 pom 11.11.2021 1:52:58 |
| 812 |
Mosliklar ro'yxatidagi qatorlar soni auto translated |
Number of lines in the list of matches |
| 813 |
guruhlash auto translated |
grouping pom 28.11.2021 0:56:28 |
| 814 |
---suggest a translation--- |
Use m_query as a placeholder, i.e., http://www.google.com/search?q=m_query
Add * at end of the URL if blanks in the links don't work
4uzhoj 14.04.2022 17:39:41 |
| 815 |
---suggest a translation--- |
✉ 4uzhoj 12.01.2022 14:13:06 |
| 816 |
Stresslar auto translated |
Stresses 6.02.2022 14:10:57 |
| 817 |
so'zda bitta urg'u auto translated |
single stress in word 6.02.2022 14:15:21 |
| 818 |
bir nechta mumkin bo'lgan stresslar auto translated |
several possible stresses 6.02.2022 14:14:52 |
| 819 |
ogohlantirishlar yoqilgan auto translated |
alerts on 14.04.2022 17:46:45 |
| 820 |
ogohlantirishlar o'chirilgan auto translated |
alerts off 14.04.2022 17:48:00 |
| 821 |
ikkinchi stress auto translated |
second stress 14.04.2022 17:48:28 |
| 822 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 823 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 824 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 825 |
Yangi foydalanuvchilarga hozirgi voqealar tufayli ushbu forumda har qanday savol qo'yish taqiqlanadi auto translated |
New users are prohibited from posting any questions on this forum due to the current events Solntsepyok 1.03.2023 16:25:27 |
| 826 |
faqat shu yo'nalish auto translated |
only this direction 3.04.2022 16:40:28 |
| 827 |
Siz so‘zni o‘chirib tashlamoqchisiz auto translated |
You are about to delete the word 3.07.2022 19:40:09 |
| 828 |
Oʻchirmoqchi boʻlgan soʻzning tarjimalarini oʻtkazish uchun soʻzni tanlang auto translated |
Select a word to transfer the translations of the word you wish to delete 3.07.2022 19:57:58 |
| 829 |
Dublikatlar auto translated |
Duplicates 2.07.2022 23:30:16 |
| 830 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 831 |
Avtomatik almashtirish auto translated |
Autoreplace 14.08.2022 18:43:17 |
| 832 |
Smayliklarni ko'rsatish auto translated |
Show smileys 24.08.2022 10:36:47 |
| 833 |
moderator auto translated |
moderator |
| 834 |
Iltimos, imloni tekshiring. Agar shubhangiz bo'lsa, lug'at yoki boshqa ishonchli ma'lumotnomaga murojaat qiling. auto translated |
Please check the spelling. If in doubt, please consult a dictionary or other trusted reference. 24.08.2022 18:06:40 |
| 835 |
Orqaga auto translated |
Back 24.08.2022 17:56:27 |
| 836 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 837 |
Tarjimangizning kontekstda ishlatilishini ko'rsatadigan jumla yoki ibora. Har bir misolni alohida maydonga kiritish orqali bir nechta misollar qo'shishingiz mumkin. auto translated |
A sentence or phrase that illustrates the use of your translation in context. You can add multiple examples by entering each example into a separate field. 4uzhoj |
| 838 |
Siz nuqta-vergul bilan ajratilgan bir nechta havolalarni qo'shishingiz mumkin auto translated |
You can add multiple links separated by a semicolon 4uzhoj |
| 839 |
Yana bir misol qo'shing auto translated |
Add another example |
| 840 |
Ushbu parametr kerakli yozuvni bosish orqali tarjimalarni teskari yo'nalishda tezda ko'rib chiqish imkonini beradi. Agar o'chirilgan bo'lsa, siz yozuvni qo'lda nusxalashingiz va uni qidirish satriga joylashtirishingiz kerak bo'ladi. auto translated |
This option allows you to quickly browse translations in reverse direction by simply clicking on a desired entry. If disabled, you will have to manually copy the entry and paste it into the search bar. |
| 841 |
Sahifaning tepasiga o'tish kuchini tejash orqali katta lug'at yozuvlarida foydali bo'lishi mumkin auto translated |
Can be useful in large vocabulary entries by sparing you the effort of scrolling to the top of the page |
| 842 |
Agar yoqilgan bo'lsa, Qidiruv tugmasining o'ng tomonida oxirgi qidiruvlaringiz tarixiga havolani ko'rasiz. Brauzeringizning orqaga tugmasini suiiste'mol qilmasdan yoki brauzer tarixini ochmasdan, lug'atda yaqinda qidirgan istalgan yozuvga tezda o'tish imkonini beradi. Yana bir ajoyib narsa shundaki, qidiruv tarixingiz hisob qaydnomangizda saqlanadi va siz Multitran tizimiga kirgan har qanday qurilmada mavjud. Minus tomondan, tarix faqat qidiruv paneli orqali so'rovlaringizni o'z ichiga oladi va tarjimalarga bosishlarni e'tiborsiz qoldiradi. auto translated |
If enabled, you will see a link to your the history of your recent searches displayed to the right of the Search button. It allows you to quickly jump to any entry you recently searched for in the dictionary without having to abuse your browser's back button or open the browser's history. Another great thing is that your search history is stored in your account and is available on any device on which you are logged in to Multitran. On the minus side, the history only includes you requests via the search bar and ignores clicks on translations. |
| 843 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 844 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 845 |
Yangi tarjima qo'shilganda lug'at avtomatik ravishda oxirgi saqlangan mavzuni oldindan to'ldiradi. Agar bu xatti-harakat sizni g'azablantirsa, ushbu katakchani o'chiring. auto translated |
The dictionary will automatically prepopulate the last saved subject when adding a new translation. If this behaviour pisses you off, disable this checkbox. |
| 846 |
Transkripsiyalarni yoqish yoki o'chirish (faqat qo'llab-quvvatlanadigan tillarga ta'sir qiladi) auto translated |
Enable or disable transcriptions (only affects supported languages) 4uzhoj |
| 847 |
Dark Reader yoki veb-sahifalarda qorong‘u rejim yaratuvchi shunga o‘xshash kengaytmadan foydalanayotgan bo‘lsangiz yoki Multitranning asl ko‘rinishidan voz kechib, tarjimalaringizni oq fonda sizga yetkazishni istasangiz, buni o‘chirib qo‘ying. auto translated |
Disable this if you are using Dark Reader or a similar extension that generates a dark mode on web pages, or if you wish to give up Multitran's authentic look and have your translations delivered to you on a white background. 4uzhoj |
| 848 |
Uzoq forum mavzulari sahifalarga bo'linmaydi. Bu mavzuda qidirishni osonlashtiradi. auto translated |
Long forum threads won't be split into pages. This makes searching in a thread easier. 4uzhoj |
| 849 |
Tez havolalar onlayn lug'atlarga, qidiruv tizimlariga (jumladan, rasm qidirish) va boshqa foydali manbalarga, masalan, Vikipediya, Forvo va Reverso kontekstiga qulay yorliqlar bo'lib, ushbu veb-saytdagi Multitran qidiruv panelidan joriy so'z yoki iborani avtomatik ravishda to'ldiradi. auto translated |
Quick links are handy shortcuts to online dictionaries, search engines (including image search) and other useful resources such as Wikipedia, Forvo and Reverso Context that automatically fill in your current word or phrase from the Multitran search bar on that website. 4uzhoj |
| 850 |
Oxirgi yangilangan sana auto translated |
Last updated on |
| 851 |
Forumda e'lon qilish auto translated |
Posting on the forum |
| 852 |
Mavzu sarlavhasi/mavzu qatori sizga yordam kerak bo'lgan so'z yoki iborani yoki ko'rib chiqilayotgan masalaning juda qisqa tavsifini o'z ichiga olishi kerak. “Menda savol bor” yoki “Tarjimada yordam kerak” kabi maʼlumotga ega boʻlmagan sarlavhalardan saqlaning. auto translated |
A topic title/subject line shall include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". 4uzhoj |
| 853 |
Iltimos, yangi mavzuni boshlashdan oldin forumning qidiruv funksiyasidan foydalaning. Sizning savolingiz allaqachon berilgan va javob berilgan bo'lishi uchun yaxshi imkoniyat bor. auto translated |
Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered. |
| 854 |
Mavzu sarlavhalarini BARCHA BOSH SHARTLAR bilan yozish taqiqlanadi. Xuddi shunday, xabar ichidagi katta harflarni yoki formatlashni suiiste'mol qilish ham qabul qilinishi mumkin emas. auto translated |
Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable. |
| 855 |
Bepul onlayn vositalar yordamida sarlavhangizni osongina kapitalizatsiya qilishingiz mumkin auto translated |
You can easily decapitalize your title using free online tools |
| 856 |
Savol berayotganda har doim kontekstni taqdim eting. Bundan tashqari, sizga tegishli bo‘lmasa ham, iloji boricha ko‘proq fon ma’lumotlarini kiritishni unutmang. Masalan, siz qanday matn yoki hujjatni tarjima qilayotganingiz, u qayerda chiqarilganligi, tarjima kimga moʻljallanganligi, qaysi soʻz yoki iboraga duch kelganingiz haqida maʼlumot berib, savolingizga qiymat qoʻshasiz. bilan qiyinchilik va boshqalar. Sizga yordam berish uchun boshqalarga yordam bering. auto translated |
When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you. |
| 857 |
Yordam so'raganda, o'z tarjimangiz qoralamasini baham ko'rish odatiy odob hisoblanadi. Agar siz xatboshi kabi kattaroq matnni tarjima qilishda yordam so'rasangiz, o'zingizning tarjimangizni taqdim etishingiz kerak bo'ladi. auto translated |
When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation. |
| 858 |
E'tibor bering, kontekst va o'z tarjimangizni taqdim etmaslik salbiy reaktsiyaga sabab bo'lishi va boshqa hamjamiyat a'zolarini sizga yordam berishdan qaytarishi mumkin. auto translated |
Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you. |
| 859 |
Iltimos, keng iqtibos keltirishdan saqlaning. Asl afishaning nomini (masalan, @username) ko'rsatish va/yoki siz javob berayotgan xabarning ba'zi muhim jihatlarini keltirish kifoya. auto translated |
Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to. |
| 860 |
Odob-axloq qoidalari auto translated |
Code of conduct |
| 861 |
Ish bilan bog'liq mavzular so'ralgan savollarni muhokama qilishga qaratilgan bo'lishi kerak. Tasodifiy suhbat qabul qilinadi, lekin mavzudan butunlay chetga chiqmaslikka harakat qiling. auto translated |
Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic. |
| 862 |
Agar siz ish bilan bog'liq bo'lmagan narsalarni muhokama qilmoqchi bo'lsangiz, iltimos, alohida mavzulardan boshlang. Ushbu mavzularning sarlavhalari an'anaviy ravishda "OFF: ..." bilan boshlanadi. Esda tutingki, forumning axloq kodeksi mavzudan tashqari barcha mavzularga to'liq taalluqlidir.\n auto translated |
If you want to discuss something not work-related, please start in separate threads. Titles of these threads have traditionally begun with "OFF: ... ". Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads.
|
| 863 |
Kerakli bilim va tajribaga ega bo'lmasangiz, ixtisoslashgan sohalar yoki sohalarga oid savollarga javob berishdan saqlaning. auto translated |
Refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise. |
| 864 |
Boshqa jamoa a'zolariga murojaat qilganda hurmatli bo'ling. Ko'rib chiqilayotgan a'zoning roziligi bo'lmasa, tanish manzil shaklidan foydalanmang. auto translated |
Be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question. |
| 865 |
Tarjima muhokamasi mavzusidan tashqari ochiq yoki niqoblangan odobsizlik va uyatsiz so'zlarga yo'l qo'yilmaydi. auto translated |
Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion. |
| 866 |
Biz ad hominem hujumlari, qo'pol, kamsituvchi yoki boshqa haqoratli so'zlar, aniq yoki niqoblangan, kamsituvchi yoki tuhmat qiluvchi bayonotlar, dushmanona ohang, boshqa a'zolarning foydalanuvchi nomlarini ataylab noto'g'ri yozish va hokazolarga toqat qilmaymiz. auto translated |
We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc. |
| 867 |
Xususan, millati, irqi, jinsi, ijtimoiy va etnik kelib chiqishi, shovinizm (xususan, antisemitizm) asosida har qanday nafrat nutqi, mutaassiblik yoki shaxs yoki odamlar guruhiga hujum qilishga nisbatan toqatsizlik siyosati mavjud. va irqiy, etnik yoki diniy adovatni qo'zg'atuvchi yoki boshqa har qanday boshqa ritorika yoki xatti-harakatlar.\n auto translated |
In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise.
|
| 868 |
O'z a'zolaringizni va o'zingizni hurmat qiling, boshqa jamoa a'zolariga xushmuomala, xushmuomala va e'tiborli bo'ling.\n\n auto translated |
Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members.
|
| 869 |
Agar siz xabarni haqoratli yoki haqoratli yoki boshqa tarzda huquqlaringizni buzayotgan deb hisoblasangiz, unga javob bermang yoki afishani jalb qilmang. Moderatorlarning javob berishini yoki shaxsiy xabar orqali ogohlantirishini kuting. U yerdan olib ketamiz. auto translated |
If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there. |
| 870 |
Va iltimos-iltimos-iltimos, orqa o'rindiqda o'tirmang-mo''tadil. auto translated |
And please-please-please, do not backseat-moderate. |
| 871 |
Mojarolarni qo'zg'atmang. G'azablansa, javob bermang yoki boshqa a'zolar bilan to'qnashmang. Agar shunday bo'lsa, moderatorlar ikkala tomonni ham intizomga solishni tanlashlari mumkin. auto translated |
Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides. |
| 872 |
Moderator tomonidan ko'rilgan intizomiy choralarni ochiq muhokama qilmang yoki ogohlantirish yuzasidan bahslashmang. Agar sizga qarshi qilingan har qanday choralarga rozi bo'lmasangiz, sayt egasiga shikoyat qilishingiz mumkin. Sayt egasining qarori yakuniy hisoblanadi. auto translated |
Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final. |
| 873 |
Agar sayt egasi ruxsat bermasa, forumda hech qanday reklama yoki tijorat taklifiga ruxsat berilmaydi. Yo'naltiruvchi havolalar ochiq va aniq bildirishnoma bilan birga bo'lmasa, ruxsat etilmaydi. Bunday xabarlar yoki mavzular ogohlantirishsiz o'chiriladi. auto translated |
No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts or threads will be removed without warning. |
| 874 |
Forumning moderatsiyasi auto translated |
Moderation of the forum |
| 875 |
Ushbu Forum qoidalari va axloq kodeksi moderatorlar tomonidan amalga oshiriladi. Moderatorlar veb-sayt egasi tomonidan tayinlanadi va istalgan vaqtda u tomonidan ishdan olinishi mumkin. auto translated |
These Forum Rules and Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the website owner and may be dismissed by him at any time. |
| 876 |
Moderatorlar postlarni oʻchirishi, mavzularni yopishi yoki oʻchirishi, shuningdek, ogohlantirishlarni boshqarishi va foydalanuvchilarning ovozini oʻchirishi, toʻxtatib turishi yoki doimiy ravishda bloklashi mumkin. auto translated |
Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users. |
| 877 |
Moderatorlar ushbu Qoidalarning buzilishini aniqlash va baholash bo'yicha o'z ixtiyoriga ega. Ushbu Qoidalarda ko'zda tutilmagan vaziyatda moderatorlar va sayt egasi o'zlari mos deb bilgan har qanday harakatlarni amalga oshirish, xususan, biron bir sababga ko'ra nomaqbul yoki nomaqbul deb topilgan mavzular yoki postlarni ogohlantirishsiz yopish, yashirish yoki o'chirish huquqini o'zida saqlab qoladi. auto translated |
Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason. |
| 878 |
Moderatorlar har bir hodisani alohida holatda baholaydilar. Qabul qilingan chora jinoyatchining tarixidan kelib chiqib, yumshoqroq yoki qattiqroq bo'lishi mumkin. auto translated |
Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history. |
| 879 |
Moderatorlar hamjamiyatning teng huquqli a'zolaridir va forum muhokamalarida imtiyozlarga ega bo'lmaydi. Shuningdek, moderatorlar: auto translated |
Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not: |
| 880 |
o'z vakolatlaridan shaxsiy manfaatlar uchun foydalanish auto translated |
use their powers to their personal advantage |
| 881 |
foydalanuvchilar yoki boshqa moderatorlar bilan nizolarni boshlash yoki yoqilg'i auto translated |
start or fuel conflicts with users or other moderators |
| 882 |
Moderator sifatida xabardor bo'lgan har qanday a'zoga tegishli shaxsiy yoki maxfiy ma'lumotlarni ochiq yoki maxfiy ravishda oshkor qilish auto translated |
disclose, whether publicly or privately, any personal or sensitive information about any member that they became aware of as moderators |
| 883 |
har qanday uchinchi shaxslarga o'z hisoblaridan foydalanishga ruxsat berish auto translated |
permit any third party to use their account |
| 884 |
Fikr-mulohaza auto translated |
Feedback 4uzhoj |
| 885 |
Fikr qoldirish uchun ushbu mavzudan foydalaning. Muammolar yoki xatolar haqida bu yerda xabar berish mumkin. Agar shaxsiy yoki boshqa maxfiy so'rovingiz bo'lsa, uni veb-sayt egasiga elektron pochta orqali yuboring. auto translated |
To leave feedback, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 4uzhoj |
| 886 |
Qoidalarga kiritilgan o'zgartirishlar auto translated |
Changes to the Rules |
| 887 |
Biz o'z ixtiyorimiz bilan ushbu Qoidalarni istalgan vaqtda a'zolarni ogohlantirmasdan o'zgartirish yoki o'zgartirish huquqini saqlab qolamiz. auto translated |
We reserve the right, at our sole discretion, to change or amend these Rules at any time without notice to members. |
| 888 |
Qoidalarga kiritilgan o'zgartirishlar retrospektiv tarzda qo'llanilmaydi. Biroq, ushbu qoidalarni o'zgartirishlar uchun muntazam ravishda tekshirish sizning mas'uliyatingizdir. auto translated |
No changes to the Rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis. |
| 889 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 890 |
General auto translated |
General 4uzhoj |
| 891 |
Multitran - bu xususiy va boshqariladigan veb-sayt. Unga kirish va undan foydalanish orqali siz uning foydalanish shartlariga (xususan, ushbu Foydalanish shartlari, Forum qoidalari va Lug'at qoidalari) rioya qilishga rozilik bildirasiz va buni bajarmaslik sizning a'zolik imtiyozlaringizning cheklanishi, to'xtatilishi yoki to'xtatilishiga olib kelishi mumkinligini tan olasiz. tugatildi. Agar siz ushbu shartlarni qabul qilmasangiz, ushbu veb-saytdan foydalanishni to'xtatishingiz kerak. auto translated |
Multitran is a privately owned and operated website. By accessing and using it, you agree to adhere to its terms of use (in particular, these Terms of Use, the Forum Rules and the Dictionary Rules) and acknowledge that failure to do so may result in your member privileges being limited, suspended or terminated. If you do not accept the said terms, you should stop using this website. 4uzhoj |
| 892 |
Ko'rsatilgan qoidalarga rioya qilish a'zo sifatida sizdan talab qilinadigan yagona narsadir. Shuni yodda tutingki, qoidalarni bilmaslik himoya emas. auto translated |
Abidance by the said regulations is the only thing that is required from you as a member. Please keep in mind that ignorance of the the rules is not a defense. 4uzhoj |
| 893 |
Foydalanuvchi hisoblari auto translated |
User accounts 4uzhoj |
| 894 |
Siz bir nechta hisob qaydnomalarini ro'yxatdan o'tkaza olmaysiz yoki foydalana olmaysiz, ayniqsa taqiqni yoki boshqa darajadagi intizomni chetlab o'tish uchun. Har qanday aniqlangan muqobil akkauntlar ogohlantirishsiz taqiqlanadi va ularning asosiy akkauntlari intizomiy jazoga tortiladi. Biroq, biz har bir alohida holatda ushbu qoidadan istisnolarni ko'rib chiqishimiz mumkin (masalan, halol a'zo o'zining mavjud hisobiga kira olmagan taqdirda). auto translated |
You may not register or use multiple accounts, especially to circumvent a ban or other level of discipline. Any identified alternate accounts will be banned without notice, and their main accounts will be subject to disciplinary action. We may, however, consider exceptions to this rule on a case-by-case basis (e.g., in case of a bona fide member being unable to access his or her existing account). 4uzhoj |
| 895 |
Siz qo'pol, odobsiz yoki boshqa haqoratomuz, mavjud foydalanuvchi nomiga taqlid qiluvchi yoki biron bir shaxsni kamsituvchi yoki tuhmat qiluvchi foydalanuvchi nomini ro'yxatdan o'tkaza olmaysiz. Agar aniqlansa, bunday hisoblar darhol va ogohlantirmasdan bloklanadi. auto translated |
You may not register a username that is rude, obscene or otherwise offensive, imitates an existing username or is discriminative or defamatory of any person. If identified, any such accounts will be blocked immediately and without notice. 4uzhoj |
| 896 |
Mas'uliyatni cheklash / Axborotga ishonmaslik auto translated |
Limitation of Liability / No Reliance on Information 4uzhoj |
| 897 |
Biz ushbu veb-saytda uchinchi shaxs tomonidan e'lon qilingan ma'lumotlarga nisbatan hech qanday javobgarlikni o'z zimmamizga olmaymiz va bunday ma'lumotlardan foydalanishingiz yoki ulardan foydalanishingiz natijasida etkazilgan yoki etkazilgan to'g'ridan-to'g'ri yoki bilvosita zarar yoki yo'qotishlar uchun javobgar bo'lmaymiz. Biroq, biz har qanday nomaqbul yoki nomaqbul kontentni imkon qadar tezroq olib tashlashga harakat qilamiz. auto translated |
We accept no responsibility with regard to the information posted on this website by any third party and will not be responsible for any direct or indirect damages or losses caused or alleged to have been caused as a result of your use or reliance on such information. However, we make every effort to remove any inappropriate or objectionable content as quickly as possible. 4uzhoj |
| 898 |
Har qanday ma'lumot yoki materialning Multitran veb-saytida joylashtirilganligi, egasi va/yoki jamoa bunday ma'lumot yoki material mazmunini ma'qullashini anglatmaydi. auto translated |
The mere fact that any information or material has been posted on the Multitran website does not imply that the owner and/or team approve of the contents of such information or material. 4uzhoj |
| 899 |
Ushbu veb-sayt yoki forumlarning istalgan joyida Multitran jamoasining alohida a'zolari tomonidan bildirilgan fikrlar shaxsniki bo'lib, egasining fikrini ifodalamaydi yoki mutlaqo mos kelmaydi. auto translated |
Opinions expressed by individual members of the Multitran team anywhere on this website or forums are the individual's own and do not represent or necessarily correspond to the opinion of the owner. 4uzhoj |
| 900 |
Ushbu bo'limga doimiy havola. Nusxa olish uchun sichqonchaning o‘ng tugmachasini bosing va “URLni nusxalash” ni tanlang. auto translated |
Permalink to this section. To copy, right-click and select 'Copy URL' 4uzhoj |
| 901 |
Muhim: Ishtirokchilar uchun ko'rsatmalar auto translated |
Important: Instructions for Contributors 4uzhoj |
| 902 |
katta harf bilan yozmang yozuvlar, xoh u bitta so'z yoki ibora bo'lsin (to'g'ri nomlar, sarlavhalar yoki ma'lum bir tilda har doim katta harf bilan yoziladigan so'zlar, masalan, ingliz tilidagi hafta kunlari yoki nemis tilidagi otlar bundan mustasno) ) va barcha katta harf bilan yozmang; agar siz nusxa ko'chirgan matn katta harf bilan yozilgan bo'lsa, uni o'zingiz tanlagan konvertor yordamida bosh harflardan ajrating auto translated |
do not capitalize entries, be it single words or phrases (with the exception of proper names, titles or words that are always capitalized in a certain language, such as days of week in English or nouns in German) and do not type in all uppercase; if the text you copied is in uppercase, decapitalize it using a converter of your choice 4uzhoj 15.10.2022 11:06:41 |
| 903 |
agar bir vaqtning o'zida bir nechta o'tkazmalarni qo'shish kerak bo'lsa, ular nuqtali vergul bilan chegaralangan bo'lishi kerak; shuningdek, oxirida nuqta qo'ymang auto translated |
if you need to add multiple transaltions at once, they must be delimited by a semicolon; also, do not put a full stop at the end 4uzhoj |
| 904 |
o‘zgaruvchili iborani qo‘shganda qavs yoki qiyshiq chiziqdan foydalanmang; Buning oʻrniga alohida toʻliq variantlarni qoʻshing (masalan, notoʻgʻri: "have / take a look"; to'g'ri: "ko'rib chiqing< #6>; qarang") auto translated |
when adding a phrase with a variable, do not use parentheses or slashes; instead, add separate full variants (e.g., wrong: "have / take a look"; correct: "have a look; take a look") 4uzhoj |
| 905 |
qo'shmang turdagi "1-tilda qisqartma – 2-tilda to'liq atama"). Buning o'rniga, avval manba tilidagi qisqartma uchun kengaytmani qo'shing va keyin kengaytirish uchun tarjimani qo'shishni davom eting. auto translated |
do not add entries of the type "abbreviation in language 1 – full term in language 2"). Instead, add the expansion for the source-language abbreviation first, and then proceed with adding a translation for the expansion 4uzhoj |
| 906 |
Misol (kengaytirish uchun bosing) auto translated |
Example (click to expand) 4uzhoj |
| 907 |
Kengaytmani qo'shing: YETTB ⇒ Yevropa tiklanish va taraqqiyot banki (kengaytirishni maqsadli til maydoniga kiritish kerakligidan xijolat bo'lmang - yozuv avtomatik ravishda quyidagi sahifada saqlanadi. "thesaurus" va barcha inglizcha-xxx lug'atlarida paydo bo'ladi) auto translated |
Add the expansion: EBRD ⇒ European Bank for Reconstruction and Development (don't be embarrassed by the fact that the expansion has to be typed in the target language field - the entry will be automatically saved to the 'thesaurus' and will appear in all English-xxx dictionaries) 4uzhoj |
| 908 |
Til yo'nalishini o'zgartirish va tarjimani qo'shish uchun olingan yozuvni bosing: Yevropa tiklanish va taraqqiyot banki ⇔ Evropeyskiy bank rekonstruktsii i razvitiya) auto translated |
Click on the resulting entry to reverse the language direction and add the translation: European Bank for Reconstruction and Development ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) 4uzhoj |
| 909 |
“1-tildagi qisqartma – 2-tildagi qisqartma” (masalan, EBRD ⇔ EBRR) turidagi yozuvlarni qo'shishingiz mumkin, agar biri yaxshi o'rnatilgan<# bo'lsa. 3> boshqasining o'xshashi (ya'ni, siz o'ylab topgan narsa emas). Sharh maydonida manba va maqsadli til kengaytmalarini taqdim etganingizga ishonch hosil qiling. auto translated |
You are welcome to add entries of the type "abbreviation in language 1 – abbreviation in language 2" (e.g., EBRD ⇔ ЕБРР), provided that one is a well-established counterpart of the other (i. e., not something you just made up). Be sure to provide both source and target language expansions in the Comment field. 4uzhoj |
| 910 |
manba atamasi yoki tarjimasi bo‘lmagan har qanday izohlovchi so‘zlar, izohlar, eslatmalar va hokazolar Izoh maydoniga kiritilishi kerak, manba yoki maqsadli atama maydoniga EMAS (yordamchi so‘zlar bundan mustasno) "one's", "smb" yoki "kogo-l." kabilar iboraning o'rtasida topilgan) auto translated |
any explanatory words, remarks, notes, etc. that are not the source term or translation proper must be inserted into the Comment field and NOT into the source or target term field (with the exception of auxilliary words such as "one's", "smb" or "кого-л." found in the middle of the phrase) 4uzhoj |
| 911 |
agar maqsadli tarjima "ildiz (daraxt)" bo'lsa, "daraxtning" so'zlari Sharh maydonida bo'lishi kerak. auto translated |
if the intended translation is "root (of a tree)", the words "of a tree" have to be in the Comment field 4uzhoj |
| 912 |
qavslarni kiritmang, chunki ular avtomatik ravishda qo'shiladi auto translated |
do not insert parentheses, as they are added automatically 4uzhoj |
| 913 |
Sahifa sarlavhasi auto translated |
Page title |
| 914 |
Muloqot oynalarini tahrirlash auto translated |
Edit dialogs |
| 915 |
Mavzuga e'tibor bermaslik auto translated |
Ignore subject |
| 916 |
Til tanlash bo'yicha maslahatlar auto translated |
Language Selection Tips pom 13.10.2022 18:32:07 |
| 917 |
Birinchi kirishda kirish va chiqish tillari hali tanlanmagan. auto translated |
At first login, input and output languages are not yet selected. pom 13.10.2022 18:32:17 |
| 918 |
Tilni qo'lda tanlamasdan, qidiruv satriga oddiygina so'z yoki iborani kiritishingiz mumkin. Agar so'z yoki ibora ochiladigan ro'yxatda ko'rsatilsa, shunchaki uni tanlang. Agar moslik bir nechta tilda topilsa, sizga kerakli tilni tanlash taklif qilinadi. Keyin chiqish tili uchun ham xuddi shunday qilishingiz kerak bo'ladi. auto translated |
You can simply type a word or phrase into the search bar without manually selecting a language. If the word or phrase is displayed in the drop-down list, simply select it. If the match is found in more than one language, you'll be invited to choose the one you need. Then you'll need to do the same for the output language. pom 13.10.2022 18:32:26 |
| 919 |
Asosiy ekranda kerakli lug'atni tanlash mumkin: auto translated |
While on the home screen, a desired dictionary can be selected: pom 13.10.2022 18:32:34 |
| 920 |
"Ommaviy lug'atlar" bo'limidan yoki auto translated |
from the 'Popular dictionaries' section, or pom 13.10.2022 18:33:03 |
| 921 |
ochiladigan roʻyxatlar juftligidan kirish va chiqish tillarini qoʻlda tanlash orqali. Ularda 30 ga yaqin eng mashhur tillar ro'yxati keltirilgan. Barcha mavjud tillarni koʻrib chiqish uchun sahifaning pastki qismidagi “Barcha tillar” tugmasini bosing auto translated |
by manually selecting an input and output languages from the pair of dropdown lists. These will list about 30 most popular languages. To browse all available languages, click "All languages" at the bottom of the page pom 13.10.2022 18:33:17 |
| 922 |
Til nomini bosish sizni ushbu tildagi lug'atlar ro'yxatiga olib boradi. Ushbu ro'yxat nom yoki kirish soni bo'yicha tartiblanadi. auto translated |
Clicking on a language name will take you to the list of dictionaries with this language. This list is sortable by name or entry count. pom 13.10.2022 18:33:27 |
| 923 |
Siz ochilgan sahifadan chiqmasdan tillar oʻrtasida almashishingiz mumkin. Kiritish tilini o'zgartirish uchun qidiruv satriga istalgan tildagi so'zni kiriting va alfavit ro'yxatida so'z yo'qligiga e'tibor bermasdan Qidiruv tugmasini bosing. Sayt mexanizmi to'g'ri tilni taklif qilish ehtimoli yuqori. auto translated |
You can switch between languages without leaving the page you were on. To change the input language, just type a word in any language in the search bar and hit Search, ignoring that the word is missing in the alphabetic list. Chances are high that the site engine will suggest a proper language. pom 12.02.2025 23:03:28 |
| 924 |
Agar mavjud bo'lsa, qidiruv maydonining o'ng tomonidagi ochiladigan ro'yxatdan boshqa chiqish tilini tanlash mumkin. auto translated |
A different output language can be selected from the drop-down list to the right of the search box, if available. pom 13.10.2022 18:33:47 |
| 925 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 926 |
interfeys qatorlari auto translated |
interface strings 4uzhoj 31.10.2022 16:52:02 |
| 927 |
muddati tugagandan so'ng foydalanuvchini avtomatik ravishda blokdan chiqarish auto translated |
automatically unban user after expiry 4uzhoj 22.10.2022 19:15:33 |
| 928 |
Ikki nusxadagi so'z raqamlari auto translated |
Duplicate word numbers 9.11.2022 15:07:04 |
| 929 |
Mahalliylashtirish auto translated |
Localization 22.11.2022 13:31:56 |
| 930 |
Boshqa tildagi harflar topildi auto translated |
Letters in other language found 11.01.2023 17:19:03 |
| 931 |
Matnni parallel tekislash auto translated |
Parallel text alignment 16.01.2023 15:01:46 |
| 932 |
O'qish xonasi auto translated |
Reading room 16.01.2023 15:03:40 |
| 933 |
Hizalama auto translated |
Alignment 21.01.2023 19:39:17 |
| 934 |
Asl matn auto translated |
Original text 17.01.2023 22:39:53 |
| 935 |
Tarjima qilingan matn auto translated |
Translated text 17.01.2023 22:40:03 |
| 936 |
Matn nomi auto translated |
Text name 17.01.2023 22:41:52 |
| 937 |
Matnlarni tekislang auto translated |
Align texts 18.01.2023 21:28:53 |
| 938 |
TMX-ni yuklab oling auto translated |
Download TMX 19.01.2023 22:19:38 |
| 939 |
Ko'proq matnlarni qayta ishlash uchun tizimga kiring auto translated |
Log in to process more texts 18.01.2023 23:40:05 |
| 940 |
Boshlash auto translated |
Start 25.01.2023 14:50:30 |
| 941 |
Oxiri auto translated |
End 25.01.2023 14:50:49 |
| 942 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 943 |
Google tarjimon auto translated |
Google Translate Svarog916 18.01.2024 11:50:59 |
| 944 |
---suggest a translation--- |
These lines can be added: Bursch 25.03.2025 13:21:31 |
| 945 |
---suggest a translation--- |
No new lines found Bursch 25.03.2025 13:21:06 |
| 946 |
Xatolarni tuzatish auto translated |
Fix errors 30.01.2023 20:23:29 |
| 947 |
Mualliflar auto translated |
Authors 7.02.2023 17:17:31 |
| 948 |
Taraqqiyot auto translated |
Progress 8.02.2023 13:28:42 |
| 949 |
Siz ushbu sahifani yopishingiz va natijani keyinroq tekshirishingiz mumkin auto translated |
You can close this page and check the result later 8.02.2023 13:30:17 |
| 950 |
Agar hizalama noto'g'ri bo'lsa, nosozliklarni tuzatish uchun namuna yuborishingiz mumkin. Jadvalning birinchi qatoridagi jumlalar haqiqatan ham mos kelishiga va dastur ularni noto'g'ri tekislashiga ishonch hosil qiling. Biz ushbu misolga ko'ra dasturni yaxshilashga harakat qilamiz. auto translated |
If the alignment goes wrong, you can submit an example for debugging.
Make sure that the sentences in the first line of the table really match and the program aligns them incorrectly.
We will try to improve the program according to this example. 8.02.2023 14:11:18 |
| 951 |
Ma'lumotlar ishlab chiquvchiga yuborildi auto translated |
The data was sent to the developer 9.02.2023 0:14:36 |
| 952 |
Matnni tekislash auto translated |
Text alignment 9.02.2023 9:41:27 |
| 953 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 954 |
Ommabop lug'atlar auto translated |
Popular dictionaries 20.02.2023 18:52:28 |
| 955 |
Yangi lug'atlar auto translated |
New dictionaries 20.02.2023 19:01:01 |
| 956 |
Misollar: oooooooo, abvgdejz, abcdefg so'z istalgan tartibda harflarni o'z ichiga oladi [super | so'z pastki qator bilan boshlanadi |
| ost] so'z quyidagi bilan tugaydi substring [st*l] so'z boshlanishi va tugashi belgilangan pastki qatorlar bilan [st?l] so'z boshlanishi va belgilangan pastki satrlar bilan tugaydi va o'rtadagi har qanday harfni o'z ichiga oladi [kot] so'z istalgan tartibda belgilangan harflarni o'z ichiga oladi auto translated |
Examples:
оооооооо,
абвгдежз,
abcdefg
word contains letters in any order
[супер |
word starts with substring |
|
ость]
word ends with substring
[ст*л]
word start and ends with specified substrings
[ст?л]
word start and ends with specified substrings and contains any letter in the middle
[кот]
word contains specified letters in any order
22.03.2023 17:05:10 |
| 957 |
jarayonni bekor qilish auto translated |
cancel process 24.02.2023 11:47:27 |
| 958 |
uzilib qoldi auto translated |
interrupted 24.02.2023 11:49:16 |
| 959 |
tekshirilmoqda... auto translated |
checking... 24.02.2023 12:00:23 |
| 960 |
Asl matnni chap ustunga, tarjimasi esa o'ng ustunga kiritiladi. auto translated |
Insert original text into the left column and it's translation into the right column. 7.03.2023 23:51:17 |
| 961 |
Lug'atga yangi tarjima qo'shish 1. Chap ustundagi matn blokini tanlang va 2-ni bosing. O'ng ustundagi matn blokini tanlang va yana bosing. Yangi yozuv dialog oynasi allaqachon to'ldirilgan asl va tarjima maydonlari bilan paydo bo'ladi. auto translated |
Addind new translation to the dictionary
1. Select a block of text in the left column and click +
2. Select a block of text in the right column and click + again
New entry dialog will appear with original and translation fields already filled 9.03.2023 16:43:59 |
| 962 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 963 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 964 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 965 |
Qisqa havolalar auto translated |
Short links 27.03.2023 11:55:41 |
| 966 |
hammasini belgilash auto translated |
select all alphaponi 6.04.2023 2:35:58 |
| 967 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 968 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 969 |
undosh harf auto translated |
consonant letter alphaponi 6.04.2023 2:35:34 |
| 970 |
O'tgan sifatdosh auto translated |
past participle Bursch 15.04.2023 20:40:52 |
| 971 |
kuchli pasayish auto translated |
strong declension Bursch 15.04.2023 21:06:58 |
| 972 |
zaif pasayish auto translated |
weak declension Bursch 15.04.2023 21:06:42 |
| 973 |
aralash tuslanish auto translated |
mixed declension Bursch 15.04.2023 21:09:46 |
| 974 |
asosiy shakli auto translated |
basic form Bursch 15.04.2023 21:59:32 |
| 975 |
aniq auto translated |
clear 23.04.2023 15:07:13 |
| 976 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 977 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 978 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 979 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 980 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 981 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 982 |
Stresslarni belgilang auto translated |
Specify stresses 20.08.2023 19:01:07 |
| 983 |
Stresslarni ko'rsatish auto translated |
Show stresses 31.08.2023 0:44:39 |
| 984 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 985 |
---suggest a translation--- |
Rebuild index Bursch 25.03.2025 13:22:22 |
| 986 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 987 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 988 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 989 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 990 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 991 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 992 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 993 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 994 |
---suggest a translation--- |
Translations of ‘www’ in Multitran dictionary (lll). Word forms, pronunciations, examples in different areas and phrases, forum discussions. 2.10.2024 14:34:42 |
| 995 |
---suggest a translation--- |
Phrases in the area of ‘sss’ containing ‘www’. Multitran dictionary (lll) 2.10.2024 14:34:52 |
| 996 |
---suggest a translation--- |
Add first 15.10.2024 10:43:29 |
| 997 |
---suggest a translation--- |
Terms added by users 29.10.2024 19:28:46 |
| 998 |
---suggest a translation--- |
Approved term 29.10.2024 19:28:27 |
| 999 |
---suggest a translation--- |
automatically add unknown words Bursch 25.03.2025 13:10:23 |
| 1000 |
---suggest a translation--- |
participle 18.02.2025 23:30:26 |
| 1001 |
---suggest a translation--- |
Control warning (anti-spam, offensive language) Bursch 25.03.2025 13:11:47 |
| 1002 |
---suggest a translation--- |
Too many words are found. Transfer all words from fff class to ttt automatically Bursch 25.03.2025 13:12:22 |
| 1003 |
---suggest a translation--- |
example text; to add more examples, click on the link below ''Add another example''. Bursch 25.03.2025 13:18:31 |
| 1004 |
---suggest a translation--- |
URL address, for example: https://de.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator Bursch 25.03.2025 13:13:53 |
| 1005 |
---suggest a translation--- |
User searches not yet found in the dictionary 27.03.2025 15:37:21 |
| 1006 |
---suggest a translation--- |
+ 27.03.2025 16:08:57 |
| 1007 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 1008 |
---suggest a translation--- |
Copy to clipboard 1.04.2025 21:18:34 |
| 1009 |
---suggest a translation--- |
The text is too long. Google translate website should open in the new browser tab. 2.04.2025 21:57:12 |
| 1010 |
---suggest a translation--- |
machine translation (could be incorrect) 9.04.2025 13:57:47 |
| 1011 |
---suggest a translation--- |
Show machine translation if term is not found in the dictionary 8.04.2025 21:48:26 |
| 1012 |
---suggest a translation--- |
Log in to view machine translation 22.04.2025 12:42:04 |
| 1013 |
---suggest a translation--- |
Photo 30.05.2025 0:55:48 |
| 1014 |
---suggest a translation--- |
belongs to the group 11.06.2025 13:43:25 |
| 1015 |
---suggest a translation--- |
Country 22.06.2025 7:20:47 |
| 1016 |
---suggest a translation--- |
dictionary needs to be checked online 16.07.2025 20:11:00 |
| 1017 |
---suggest a translation--- |
dictionary is already imported
16.07.2025 20:08:07 |
| 1018 |
---suggest a translation--- |
dictionary is ready to be processed in the program 16.07.2025 20:09:00 |
| 1019 |
---suggest a translation--- |
Hide profanities 18.10.2025 12:50:38 |
| 1020 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 1021 |
---suggest a translation--- |
obsolete 23.02.2026 14:42:39 |
| 1022 |
---suggest a translation--- |
delete pronunciation 27.03.2026 16:33:20 |
| 1023 |
---suggest a translation--- |
Show last forum posts 15.05.2026 6:47:03 |
––>