что из этого получилось? | |
gen. | what has become of it? |
что из этого получится | |
gen. | what will come of this; what becomes of it; what happens as a result of it; how that turns out; what the outcome would be |
| |||
what has become of it? (Andrey Truhachev) | |||
| |||
what will come of this (Andrey Truhachev); what becomes of it (Andrey Truhachev); what happens as a result of it (Andrey Truhachev); how that turns out (Andrey Truhachev); what the outcome would be (Andrey Truhachev); how matters will turn out (Andrey Truhachev); what comes of it ("Well, as he says, we must each try our own way and see what comes of it." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) | |||
how it all shakes out (VLZ_58) |
что из этого получилось : 7 phrases in 5 subjects |
Cliche / convention | 1 |
General | 3 |
Literature | 1 |
Makarov | 1 |
Rhetoric | 1 |