что из этого выйдет | |
gen. | what will come of this; what becomes of it; what happens as a result of it; how that turns out; what the outcome would be |
что из этого выйдет? | |
gen. | how would it work out?; what's happening with it? |
что из этого вышло? | |
gen. | what has become of it? |
| |||
what will come of this (Andrey Truhachev); what becomes of it (Andrey Truhachev); what happens as a result of it (Andrey Truhachev); how that turns out (Andrey Truhachev); what the outcome would be (Andrey Truhachev); how matters will turn out (Andrey Truhachev); what comes of it ("Well, as he says, we must each try our own way and see what comes of it." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) | |||
| |||
how would it work out?; what's happening with it? (suburbian) | |||
| |||
what has become of it? (Andrey Truhachev); what came of it? | |||
what was the outcome? (ART Vancouver) |
что из этого выйдет : 10 phrases in 3 subjects |
Figurative | 1 |
General | 8 |
Makarov | 1 |