Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
снюхаться
v
This HTML5 player is not supported by your browser
stresses
gen.
come to a secret understanding
(с кем-либо – with someone
Anglophile
)
Игорь Миг
be thick as thieves
(разг.)
;
be thick as thieves with
(разг.)
;
strike up a friendship with
(груб., конт., разг.)
Gruzovik, inf.
go in cahoots with
(pf of
снюхиваться
)
;
get to know one another by scent
(pf of
снюхиваться
)
;
have dealings with
(pf of
снюхиваться
)
;
be hand in glove
with
(pf of
снюхиваться
)
;
come to terms
(pf of
снюхиваться
)
;
have sexual intercourse
with
(pf of
снюхиваться
)
inf.
get chummy with
(
Andrey Truhachev
)
;
get chummy
(with
Andrey Truhachev
)
;
become friends
(
Andrey Truhachev
)
;
befriend
(
Andrey Truhachev
)
;
be in on it together
(Они снюхались, ясное дело. – They're in on it together, it's clear.
ART Vancouver
)
inf., pejor.
come to terms
;
go in cahoot with
;
have dealings with
;
have sexual intercourse
(with)
;
be hand in glove
(with)
Makarov.
get to know one another by scent
(узнать друг друга по нюху – о собаках)
Makarov., contempt., fig.
come to terms
(о людях)
;
come to an understanding
(о людях)
Add
|
Report an error
|
Get short URL
|
Language Selection Tips