idly(VLZ_58); off-the-cuff(rechnik); just because(Chu); just in case; just(в знач. "безнказанно" • I can't let you just walk off.4uzhoj); as usual; in the usual manner; like that(- Babe, I was thinking, um, we should go out on Friday, you know? Out to eat somewhere nice, dress up. – What's the occasion? – There's no occasion. Just because it's Friday. – Like that, yeah? – Yeah, like thatTaras); for the hell of it(for no particular reason; just for fun • The boys said they had set fire to the house just for the hell of it)
for nothing(в знач. "впустую" • "But I have already told you I don't know!" "You think I came here for nothing?"4uzhoj); out of thin air(в знач. "из ниоткуда" • The term "wedding hangover" didn't appear out of thin air.4uzhoj); for nothing(в знач. "задаром" • You do not get anything for nothing. As they say in English, "Nothing for nothing, and very little for six-pence".4uzhoj); just(в знач. "сам по себе, без причины, из ниоткуда" • Order never just emerges.4uzhoj)