| |||
pick up the torch (alemaster); take up the baton (The New Labour government in the United Kingdom has taken up the baton Rewesa_rule); pick up (where somebody/something left off. Мы считаем, что в 2015 году коммуникация должна сохранить преемственность с кампанией 2014 года с точки зрения выбранной темы = We believe that in 2015 communication must pick up where the 2014 campaign left off and stay on the message. I think he wants us to pick up where he left off. You know, saving people, hunting things. The family business. | |||
maintain someone's tradition (у кого-либо); take up the torch from (someone); у кого-либо); pick up the baton (В Кантемировском районе полицейские приняли эстафету акции "Зарядка со стражем порядка". SirReal) | |||
step into one's shoes (Vadim Rouminsky) | |||
pick up the baton from (от) | |||
| |||
pick up the slack (The metaphor comes from the notion of a piece of rope attached to something at one end but lying slack on the ground. So to pick up the slack would be to pull the rope tight. Vic_Ber) |
принять эстафету : 3 phrases in 2 subjects |
Figurative | 2 |
General | 1 |