|
v
| stresses |
|
gen. |
liquidate; put the kibosh on; put the kybosh on; send to glory; take for a ride (кого-либо); play out; take for a ride (укокошить, кого-либо); ultimar (dontanio); do to death (кого-либо); do for (someone КГА); hose (A tank (even many tanks) sent in without infantry cover into enemy trenches will get hosed up fast. 4uzhoj); do in; finish off (в т.ч. о бутылке • Niko: You remember that time we went to the bar back home and found it razed to the ground? Just a pile of rubble... everything smashed, except for that one bottle of vodka. • Roman: Yeah... we sat down and finished it off there and then.); be the end (of); do for (sb., кого-л.); end up |
Игорь Миг |
snuff out (= убить / разг.); get; get one's guts ripped out; choke the life out of |
amer. |
cool (сниж.) |
amer., slang |
blip off; snuff |
avunc. |
whack (someone)(Am. sl. Andrey Truhachev); off (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev); smash up (Andrey Truhachev); smash up (Andrey Truhachev); hose (someone) (sl. Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. |
use up (pf of приканчивать); kill (pf of приканчивать); take for a ride (pf of приканчивать) |
humor. |
polish off (VLZ_58) |
inf. |
finish (These Russian fucking bastards are trying to finish us! Niko He tried to convince me to let him go. Said he's get out of town. I finished him anyway. 4uzhoj); mop; settle hash (кого-либо); use up; dust off (убить Palmirov); knock on the head (кого-либо); kill; dispatch (Andrey Truhachev); take out (
• "Along came the Kliner kid and four of his
pals. ... I took them out," I said. "You took them out?" he said. "You
took the Kliner kid out?" 4uzhoj); polish off (Andrey Truhachev); wind up; finish off (a quantity of food or drink); clip (LeshaAnigilatorr) |
inf., amer. |
waste (кого-либо) |
inf., amer., slang |
kiss off |
jarg. |
smoke (SergeiAstrashevsky) |
Makarov. |
be the end; be the end of; knock on the head; make away with |
Makarov., inf. |
fix hash (кого-либо); polish off (кого-либо) |
Makarov., slang |
knock off (кого-либо); settle (someone – кого-либо); wipe out |
Makarov., slang, amer. |
put across |
mil., lingo |
eliminate (KozlovVN); cancel (KozlovVN); terminate (KozlovVN) |
mil., obs. |
despatch |
obs., Makarov. |
end |
prop.&figur., inf. |
finish off (добить человека/животное, доесть/допить что-либо и т.п.) |
slang |
wipe someone off the slate (кого-то); punish (еду); wipe out (кого-то); take someone for a ride; send to the skies; blow down (csbubbles); smoke (оставить тело в дыму от выстрела • I fucking smoked him! youtu.be vogeler); take somebody for a ride (кого-либо); air out (кого-то vogeler) |
|
"прикончить" v
| |
|
slang |
punish |
|
прикончиться v
| |
|
Gruzovik, inf. |
finish (pf of приканчиваться) |
inf. |
come to an end; end; finish off; kill; take for a ride; use up |