be involved in(в аварию, т.е. стать участником ДТП Andrew Goff); land(в контексте) One night, a bomb landed in his garden 4uzhoj); be trapped(контекстное значение) Scientists suggested decades ago that water ice might be trapped in those shadowed areas at Mercury's poles. I. Havkin); make it(to, for – куда-либо, на что-либо; в знач. "успешно добраться" или "прибыть как раз вовремя" • We make it just in time for David Wells's first pitch. • He rushes to catch the train in order to make it for his scheduled evening classes at college.4uzhoj); get into(a building, situation, trouble, accident, etc.); fall into(a trap, someone’s clutches, etc.); get caught in; make; be on time for(a train, bus, etc.); be run over(by); be accepted by; hit(of a missile); strike; come under(suspicion, someone’s influence, etc.); become; catch it; get(to); wind up(in); shoot(из огнестрельного оружия); find way; get in(в учебное заведение и т.п.); be caught(под дождь и т.п.); find the way(куда-либо); hit the mark(промахнуться); find(в цель); fall(в ловушку и т.п.); plump(во что-либо); reach(пулей, камнем); hit into(z484z); make(SirReal); come to(куда-либо Andrey Truhachev); come into one's hands(к кому-либо • We decided that given the unusual way the record of the conversation had come into our hands and its private and seemingly social nature, we would not pass it on to anyone else.4uzhoj); nail(чем-то) камнем и т.д • Man, they nailed me with a piece of concrete right in the back of the head. man!andreon); nail(камнем и т.д. • Man, they nailed me with a piece of concrete right in the back of the head, man!andreon); catch; plump into; find one's way(how did it find its way into print? – как это попало в печать?); score a hit(в цель); die; end up(in); fall many times; fall one after the other(of a number of objects); perish(one after another); hit(He believes the brain was removed because it would reveal that Kennedy was hit by two bullets, each coming from different directions, thus refuting the single gunman theory. – в Кеннеди попало две пули, выпущенные из разных точекcoasttocoastam.comART Vancouver); bounce into(In "Lucky Jim", the main character, Jim Dixon, seems to bounce into good jobs.Kaniretake); strike(о пуле • One bullet struck him in the arm, the other in his liver. – пуля попалаART Vancouver); arrive; come across; come upon; find oneself(in); land(in); stumble on
make the cut(to be among the players allowed to continue playing (Merriam-Webster) – в результате отбора • The mother of a 12-year-old boy wants to know why there's no room for her son at a local high school this fall while five international students from Asia still make the cut.ART Vancouver); get one's foot in the door(в компанию, где хочешь работать; только в контексте • Taking a job as a receptionist is one way to get your foot in the door of a company.4uzhoj)
let have it(из оружия • Michael Holdwin pulled his revolver and let the robber got it in the leg. == Майкл Холдуин выхватил револьвер и прострелил бандиту ногу.); let got it(из оружия • Michael Holdwin pulled his revolver and let the robber got it in the leg. == Майкл Холдуин выхватил револьвер и прострелил бандиту ногу.); be stuffed(влипнуть, оказаться в затруднительном положении Баян); get in trouble(в знач. "навлечь на себя неприятности") It's just going to get you guys in a shitload of trouble. 4uzhoj); have one's ass in a sling(нарваться на неприятности 4uzhoj); get in Dutch(навлечь на себя неприятности; to get in Dutch – to get in trouble • I got in Dutch with Teresa when she noticed 497 calls to Raquel on my phone billurbandictionary.comDominator_Salvator); plug
connect(мячом в кольцо; Player X connects to send the game into overtime; Player X connected on both free throws, sending the game into overtime Tamerlane)
be up shit creek without a paddle(Ну мы попали. Теперь нас выгонят с работы. We're in trouble now! We'll be fired for sure!; оказаться в трудной ситуации to find oneself in a difficult situation)