n
This HTML5 player is not supported by your browser
stresses
gen.
transferal ; shift ; carrying over ; hyphenation ; syllabification (слова на следующую строку) ; waftage (по воздуху) ; carry-over (слова на другую строку или числа в следующий разряд) ; flow rate (информации Son Andrey ) ; carry forward ; adjournment (напр., собрания VictorMashkovtsev ) ; migration (of ions) ; transfering ; carry (информ.) ; vehiculization (imajenation ) ; transvection ; hyphen (at the end of a line)
Gruzovik
moving ; shifting ; migration of ions ; division of words
account.
transcribe ; carry-forward
agrochem.
translocation (влаги, питательных веществ и т.п.)
astrophys.
transfer (вещества)
auto.
carrying
automat.
conversion (напр., данных)
avia.
carry (ка)
biol.
vection (напр., инфекции) ; passage (напр., генов) ; biological transport ; translocation (also of radioactivity)
biotechn.
passage (перенос клеток на свежую среду с целью их омоложения перенос клеток с одной среды на другую с целью их адаптации перенос вируса или другого паразита от одного хозяина к другому с целью их ослабления) ; passaging (перенос клеток на свежую среду с целью их омоложения перенос клеток с одной среды на другую с целью их адаптации перенос вируса или другого паразита от одного хозяина к другому с целью их ослабления)
busin.
slippage (сроков)
cartogr.
transferring
chem.
junction ; conveying
comp.
carry bit ; portation ; reporting
comp., net.
conversion
EBRD
bringing forward (бухг.)
ecol.
transmission ; travel
econ.
loss carry-back
el.
carry (1. процесс переноса 2. разряд переноса) ; hyphenation (слов в тексте)
fenc.
coupe ; envelopment ; coupé
genet.
introduction ; translocation
geol.
portage
Gruzovik, account.
amount carried forward
hydrogr.
passage (вируса)
IMF.
pass-through taxation ; pass-through ; shifting of tax
immunol.
passage (генов)
inf.
rain cheque (напр., заранее оговоренной встречи Elenq )
IT
migration (на другую платформу вычислительных средств) ; staging (блоков данных между ЗУ разных уровней) ; wraparound ; moving about ; porting (программы) ; hyphen ; offsetting ; standing (блоков данных между ЗУ разных уровней) ; software-porting process (программного обеспечения Alex Lilo ) ; software porting process (программного обеспечения Alex Lilo ) ; hyphenation (автоматический; части слова на следующую строку с расстановкой знаков переноса)
law
double use (известного технического решения в другую область техники) ; removal (дела из одной инстанции в другую) ; remover ; transposition (Ivan Pisarev )
law, amer.
reschedule (a hearing; слушания Leonid Dzhepko )
libr.
carry over (слова)
ling.
interference ; mapping
Makarov.
advection ; relocation ; transfer (знаний из одной области в другую) ; transfer (кинетические явления) ; transfer (напр., изображения с магнитной ленты на киноплёнку) ; transference of heat ; transplantation ; transportation (осадочных пород и т.п.) ; transposition (членов ур-ния) ; hyphenation (слова)
math.
transfer ; transposition ; translation ; transposing ; displacement ; drift ; bridging ; the transfer of liquid hydrogen from the Earth's surface to orbit would be more difficult than ; break
math., IT
carry
math., Makarov.
carry (в следующий разряд при сложении)
media.
carry-over (напр., разряда) ; transferring (напр., изображения) ; translation (объекта)
met.
transport phenomena (в жидкой фазе)
meteorol.
convection
metrol.
transfer (напр., тепла)
mil.
carry over ; postponement ; transfer (огня Киселев ) ; redirection ; retargeting (удара на другую цель) ; transition (огня) ; transition (огня)
nano
charge transport
navig.
intercept ; readout (данных из внутренней памяти во внешнюю)
O&G
conduction
ocean.
redeposit
oil
transference ; carryover
poetry
carrying-over ; enjambment ; enjambement ; run-on
progr.
wrapping around (ssn ) ; drag (переменных ssn ) ; drag & drop (переменных ssn )
psychol.
conveyance ; transferential relationships (психологический феномен, заключающийся в бессознательном переносе ранее пережитых (особенно в детстве) чувств и отношений, проявлявшихся к одному лицу, совсем на другое лицо. Например, на психотерапевта Mira_G )
railw.
carrydown (Кунделев )
robot.
translation (параллельный) ; transposition (из одной части уравнения в другую)
SAP.fin.
taking over ; transfer posting
SAP.tech.
passing on ; transf. ; transp. ; transporting
softw.
Wrap (Bege_mot )
tech.
sum carried over ; folding (на другую строку) ; passage (клеток, вируса) ; pickup (материала при трении) ; transit (заряда) ; transportation ; transposition (членов равенства) ; carry digit ; hyphenation (слов в системе обработки текста)
telecom.
bearing (oleg.vigodsky )
torped.
carry (информации)
typogr.
line-end hyphenation (или "end-of-line hyphenation" CopperKettle )
water.res.
hyphenate
"перенос" n
This HTML5 player is not supported by your browser
IT
carry (команда)
IDOC переноса n
This HTML5 player is not supported by your browser
SAP.tech.
transport IDoc
параллельный перенос n
This HTML5 player is not supported by your browser
construct.
translation
перенос n
This HTML5 player is not supported by your browser
comp., MS
migration (The process of taking structural metadata and data from one deployment to another deployment)
environ.
transport (Transfer of mass, momentum, or energy in a system as a result of molecular agitation, including such properties as thermal conduction and viscosity; physics; Перенос массы, количества движения или энергии в системе в результате молекулярного возбуждения, включая такие свойства, как термопроводность и внутреннее трение; физич)
IT
carry-over
Makarov.
transport (кинетические явления) ; transport (тепла, массы и т.п.)
math.
transport
med.
transport (вещества)
media.
transport (заряда)
met.
transfer (массы, тепла)
nautic.
transport (напр., тепла)
nucl.phys., OHS
transport (of radioactivity, natural)
polit.
extention
polygr.
carry-over (с одной строки на другую) ; lifting (изображения)
seism.
transport (напр., количества движения)
Russian thesaurus
перенос n
This HTML5 player is not supported by your browser
gen.
крайний случай несовпадения членения на стихи с естественным синтаксическим членением речи, когда синтаксическая пауза внутри стиха или полустишия сильнее, чем в конце его: "Раз он спал У невской пристани. Дни лета // Клонились к осени. Дышал // Ненастный ветер..." (А. С. Пушкин). Большой Энциклопедический словарь