DictionaryForumContacts

Google | Forvo | +
to phrases

пахать

v
stresses
gen. plough (землю; to turn over (the earth) with such a tool • The farmer was ploughing (in) a field); furrow; sweat guts out; be at the plough; till (землю В.И.Макаров); till the ground (В.И.Макаров); till the round (В.И.Макаров); knock about (В.И.Макаров); turn up (землю В.И.Макаров); turn; cultivate (землю); follow the plough; knock around (В.И.Макаров); ear; plow (землю); turn soil; follow the plow; plug away at; work in earnest (Ivan Pisarev); work hard (Ivan Pisarev); toil (Ivan Pisarev); sweat over work (Ivan Pisarev); work tirelessly (Ivan Pisarev); put one's back into it (Ivan Pisarev); work one's fingers to the bone (Ivan Pisarev); labor hard (Ivan Pisarev); work like a horse (Ivan Pisarev); grind away (Ivan Pisarev); burn the midnight oil (Ivan Pisarev); hustle (Ivan Pisarev); give it one's all (Ivan Pisarev); work diligently (Ivan Pisarev); exert oneself (Ivan Pisarev); slog away (Ivan Pisarev); work round the clock (Ivan Pisarev); work nonstop (Ivan Pisarev); go all out (Ivan Pisarev); push oneself (Ivan Pisarev)
Игорь Миг be an overachiever; work without letup
agr. plough
agric. cut the ground
AmE plow (In American and Canadian English, plow is the preferred spelling of the farm implement and its related verbs. Plough is the preferred spelling in the main varieties of English from outside North America.)
book. till (землю, ниву и т.п. When people till land, they prepare the earth and work on it in order to grow crops.)
dial. sweep
el. plow
fig. bust ass (q3mi4); grind away (Mermaiden); beaver away at something (arcaneseeker); sweat blood (arcaneseeker); slave at something (разг. "тяжело работать" arcaneseeker); slave away (Баян); keep one's nose to the grindstone (VLZ_58); toil and moil (VLZ_58); beaver away (ZakharovStepan); plug away at (надрываться В.И.Макаров); work one's tail off (VLZ_58); work a sweat (VLZ_58); grind it out (VLZ_58); break into a sweat (VLZ_58); work one's ass off one's (4uzhoj); work one's ass to the bone (4uzhoj); keep shoulder to the wheel (VLZ_58); grind (SirReal); run ploughs (Гевар); moil (Andrey Truhachev); plug away (george serebryakov); put one's nose to the grindstone (I've had my nose to the grindstone ever since I started working here. z484z)
Gruzovik, dial. sweep
Gruzovik, obs. blow about; fan; blow
inf. break one's balls; bust one's arse; bust one's ass; slog one's guts out; work one's arse off
jarg. graft (Br. Andrey Truhachev); slog away (Andrey Truhachev); sweat away (Andrey Truhachev)
mil., lingo bash (work hard MichaelBurov)
mil., obs. till
obs. husband; blow; fan
slang beaver away at something (arcaneseeker)
Игорь Миг, inf. work one's fingers to the bone
Игорь Миг, prop.&figur. put in great effort
"пахать" v
gen. toil (Aly19); bust one's arse
idiom. keep one's nose to the grindstone (z484z)
Makarov. sweat one's guts out
slang sweat blood
пахаться v
gen. plow; till
паханный prtc.
agric. ploughed
пахать
: 74 phrases in 12 subjects
Agriculture3
Automobiles1
Business1
Disapproving1
General31
Informal5
Ironical7
Low register4
Makarov5
Obsolete / dated2
Proverb9
Slang5

Add | Report an error | Get short URL