put in(смену на работе • 'He was middle-aged and had long since outlived both pity and anger. He wanted to put in eight easy hours and he looked as if almost anything would be easy down his street." (Raymond Chandler)ART Vancouver); finish working
have fired(at ... – по ... • We have fired at enemy positions to provide support for our advancing infantry. — Мы отработали по позициям противника, чтобы оказать поддержку нашей наступающей пехоте.Alex_Odeychuk); have engaged with firepower(We have engaged enemy positions with firepower to support our advancing infantry. — Мы отработали по позициям противника, чтобы поддержать нашу наступающую пехоту.Alex_Odeychuk)
blast(по кому-либо – об артиллерии; в контексте 4uzhoj); do the softening up(об артиллерии – провести артподготовку 4uzhoj); bombard(об артиллерии, особ. шквальным огнем; вариант хорошо ляжет, если речь идёт об РСЗО или плотном огне ствольной артиллерии 4uzhoj); attack(по кому-либо – об артиллерии, авиации 4uzhoj); fire a barrage(on – по кому-либо/чему-либо • If I had not awakened and got up early that morning, I would not be here, for the Germans fired a barrage right on the spot where I had been sleeping.4uzhoj); pound(по чему-либо, кому-либо • In Hama, Syrian warplanes, supported by Russian airstrikes, pounded Daesh positions in the key village of Qteisheh near Al-Salamiyah.4uzhoj)