cop out(Alexander Oshis); get out of(например: I want to get out of going to Anna's party. Can you think of a good excuse? Harry Johnson); talk way out of(уклониться от ответственности или наказания, используя уловки, обаяние, служебное положение и т.п. to use deception, charm or other advantages in order to avoid punishment or responsibility; something напр.: I talked my way out of it. Я отмазался.); bow out(2017 Don't even think about bowing out on that wonderful adventure a dear one has offered. VLZ_58); get off with(в контексте 4uzhoj); get away with(something)
bail on(bail on a date – отмазаться от свидания VLZ_58); slip out of it(You're looking for trouble if you spend too much time with supervisors or clients over the coming week. It won't be anything big, but it's still better to slip out if you can. VLZ_58)