stall; blast; hold-up; holdup(особенно вооруженное); hustle; opening; rip; stickup(shestakov); take-off(чего-либо Interex); job(miss_cum); stand; shakedown(SAKHstasia); hit(Interex); caper(Who did you work whit on that bank caper?Interex); hold-up(В магазин ювелирных изделий, где отовариваются самые прикинутые нью-йоркцы, врываются двое в масках и, направляя на богатых посетителей и бедных продавцов револьверы, кричат: "Put your wallets on the table! This is a hold-up!" == "Кошельки на прилавок! Это ограбление!"); rip-off("Yes, that is a typical rip-off". == "М-да, типичное ограбление", - резюмирует комиссар, обводя взглядом разбросанные пустые коробки, раздавленные пивные банки и пустую кассу магазина.)