minimum(www.perevod.kursk.ru); upwards of(twinkie); whichever is longer(sic когда речь идёт о времени, сроке (= выбор большего значения). NB "В зависимости" – это язык переводного текста, а не русский язык. В русском такие обороты оформляются иначе: "столько-то, но [в любом случае] не менее" Phyloneer); not less than(vbadalov); a minimum of(igisheva); as much as(В.И.Макаров); easy(VLZ_58); no less than(Elina Semykina); no fewer than(with countables • "hours and hours of bonus material, including no fewer than ten vintage documentaries" | "I counted no fewer than 11 news stories about that."ART Vancouver); equally(The real Paul Fronczak had been kidnapped from a Chicago hospital in 1964, one day after his birth, snatched by a mystery woman dressed as a nurse. (...) Nevada's Paul Fronczak is also pursuing an equally strange mystery involving another member of his real family. After he found his birth family, he learned he had a twin sister who may have been murdered. – распутывает не менее странную таинственную историюmysterywire.comART Vancouver); no less than(+ gen.); at least(+ gen.); as a minimum(Stas-Soleil)
min(характерно для текстов, где числа превалируют – каковыми являются многие технические документы, где важна краткость и четкость; обычно ставится после значения, но если за значением следуют единицы измерения, то перед значением Phyloneer)