DictionaryForumContacts

Google | Forvo | +

нападать на...

stresses
gen. dare addosso a... (— È il mio pianeta, che tutti m'abbiano a dare addosso, anche i santi (A. Manzoni, "I promessi sposi"). — Видно, такая уж моя планида, от всех мне попадает, даже от святых.— Diana! — fece Barghi piccato — Sembrerebbe che ce l'avessi con la tua amica. — Io?! Figurati un po' se me ne importa! Ne combini pure quante vuole, e non sarò certo io a darle addosso (T. Lori, "Bufere sull'Arno"). — Диана! — воскликнул обиженный Барги. — Можно подумать, что ты дуешься на свою приятельницу. — Я?! Подумаешь, какое это имеет значение! Пусть она делает, что угодно, но, конечно, я меньше всего намерена на неё нападать.— L'avanguardia ha sempre ragione. Cioè chi dà addosso all'avanguardia ha sempre torto ("La nuova questione della lingua"). — Авангард всегда прав. Не прав всегда тот, кто нападает на авангард.— Occupati dei fatti tuoi — gridò Giubbino, e fu quasi addosso al vecchio (E. Pea, "Il forestiero"). — Не суйся не в своё дело! — крикнул Джуббино, готовый броситься на старика.); darsi addosso a...; darla addosso a...; essere addosso a...
нападать на кого-либо
gen. saltare addosso (aggredire qcn. fisicamente, spec. con scopi sessuali, o assalirlo verbalmente • Non puoi saltare addosso le persone così massimo67)

Add | Report an error | Get short URL