|
v
| stresses |
|
gen. |
tire; molest; annoy; aggravate; interfere; importune; pester (with dat.); worry; persecute; devil; harry; pall (обыкн. pall on); peeve; trouble; urge; hassle; niggle; make a nuisance of oneself (кому́-л.); badger; make weary; cloy; herry; get on someone's wick; keep at with (кому-либо, чем-либо); nickel and dime; nickel-and-dimed; nickel-and-diming; nickeled-and-dimed; nickeling-and-diming; din (Aly19); get old (о шутке и т.п. masizonenko); fuss; buzz about; give someone a pain in the neck (кому-либо); cheese off; make oneself a nuisance; pother (Pippy-Longstocking); get at; feed up; bore; dun; tease; bind (поучениями); weary; bother; discommode; get dull (Alex_Odeychuk); dog; exagitate; obtrude; perplex; plague; push; pushing; sit upon one's skirts (кому-л.); toss; turmoil; worrit; be tired of; be sick of; get on the nerves (of); nag; be sick (of); be tired (of) |
Gruzovik |
bother with; plague with; get on the nerves of (impf of надоесть); be tired of; be sick of |
amer., slang |
wig (кому-либо) |
austral., slang |
crap off; get in someone's hair; pick on; rough-house; nark |
busin. |
bother (smb); get fed up with; be fed up with |
fig. |
stick in one's craw |
idiom. |
grind one's gears (Interex); harsh one's mellow (Interex); under my skin (loon); hold on like a limpet to (marena46); cling like a limpet to (marena46); stick like a limpet to (marena46); hang on like a limpet to (marena46) |
idiom., slang |
get up someone's nose |
inf. |
blister; bug; pop boring (HomerS); brown off; feed up pass; humbug |
inf., amer. |
roust |
Makarov. |
get on someone's wick someone's; make oneself a nuisance (to); ply; drive someone to distraction; interfere with; keep at someone with something (чем-либо; кому-либо); keep on (at); make a nuisance of oneself (кому-либо); make a nuisance of oneself to (someone – кому-либо); pall on; pester (someone – кому-либо); stick in one's stomach (кому-либо); stick in one's throat (кому-либо); pall upon; stick in one's gizzard (кому-либо) |
Makarov., inf. |
feed up (обыкн. pass); keep at (просьбами); make someone sick (кому-либо) |
Makarov., slang |
wind up |
obs. |
irk; hitchel; wherret |
scottish |
deave (Yerkwantai) |
slang |
bone; drag; fool around; get one's; get in one's hair; goat; hound; nudge (Taras); nudzh (Taras); ear; bug (Баян); bind (поучениями и т.п.); bug (Alright, Billy. I do what you ask. Only stop bugging me. == Хорошо, Билли. Я сделаю то, что ты просишь. Только хватит ко мне приставать.); piss off; turn off |
uncom. |
hatchel |
vulg. |
ball somebody up (кому-либо); break someone's balls (кому-либо); bugger somebody off (кому-либо); futz about (usu futz about with something); screw somebody up (кому-либо); screw (someone – кому-либо); stick like shit to a blanket |
|
надоедало v
| |
|
gen. |
ferreter; worrier |
|
надоедала v
| |
|
inf. |
kibitzer |
|
надоедающий prtc.
| |
|
law |
interfering |