wear; weir; forget; leave behind(где-либо); be in mind; sink; lose sight of; tine; condone; leave behind(где-либо); leave(accidentally); disregard("не уделять должного внимания" bellb1rd); lose; overlook(Marilyn and Fred adopted their 12-year-old black-and-white cat Rosie from a shelter after their other rescues – Pickle, a cheerful Chihuahua, and Henry, a peach-coloured stray. "It's important to give older animals a home," Marilyn says. "They often get overlooked." – О них часто забывают.ART Vancouver); blank(тж. blank out Taras)
let it lay; write off(I had so many troubles with my car that finally, I wrote it off and bought a new one. == У меня было так много проблем с моей машиной, что в конце концов я бросил её и купил новую.); shine it on(о проблеме — "Shine it on" is an informal English phrase that means to ignore or dismiss something or someone. It's often used in situations where someone doesn't want to deal with a particular issue or person, and they choose to not pay attention to it or them. The phrase can also be used to suggest that someone should let go of a concern or not worry about a particular matter vogeler)
get out of line("What's your name, cholo?" "Take your hand off me," he snapped. "And don't call me a cholo. I'm no wetback. My name is Juan Garcia de Soto yo Soto-mayor. I am Chileno." "Okay, Don Juan. Just don't get out of line around here. Keep your nose and mouth clean when you talk about the people you work for." (Raymond Chandler) – Не забывайся / Не позволяй себе лишнегоART Vancouver)