n
This HTML5 player is not supported by your browser
stresses
polit.
things (положение, обстоятельства)
дела n
This HTML5 player is not supported by your browser
gen.
things to do (Ремедиос_П ) ; works ; dealing ; actings ; affairs ; concerns ; goings ; doings ; irons in the fire ; it (в конструкциях с глаголом be) ; errands (предложение "У меня в городе дела" в переводе будет I've got some errands to do [run] in town. To же слово errands нужно использовать при переводе предложения "Он ушёл по делам". Slepovich Alexander Demidov ) ; occasion ; pursuit
adv.
proceeding ; business matters
dipl.
doing
econ.
proceedings
inf.
stroke ; tackle ; tackle-ling ; things ; matters
law
files (Евгений Тамарченко )
Makarov.
traffic
obs.
occasions ; gear
Scotl.
ongoings (a Scots word for goings-on. Not otherwise could all the ongoings of this world be continued. Recreations of Christopher North, Volume I (of 2) VLZ_58 )
theatre.
acting
torped.
dealings
дело n
This HTML5 player is not supported by your browser
⇒ другое дело
gen.
action ; affair (it is an affair of a few days – это вопрос нескольких дней; it is my affair – это мое дело; mind your own affairs – не суйтесь не в своё дело) ; thing (обыкн. pl) ; fact ; engagement ; dossier ; portfolio ; transaction ; concernment ; matter ; concern ; deed ; act ; battle ; question ; palaver ; point ; shebang (обыкн. the whole shebang) ; profession (Notburga ) ; duty (Notburga ) ; problem (Notburga ) ; creed (defend the creed of the emperor – защищать дело императора Pickman ) ; something (linton ) ; line ; part ; undertaking ; task ; fair ; industry (род профессиональной деятельности, как то: горное дело, издательское дело, парикмахерское дело igisheva ) ; casing ; discipline ; field ; metier (nikanikori ) ; cause (правое, благородное и т.п. • a worthy cause • we support your cause • an admirable cause ) ; feat (в знач. "достижение" • "We have accomplished great feats today," she said. ) ; mission (visitor ) ; handiwork ; job (в общем смысле этого слова, заменяющем более близкое название предмета) ; office ; performance ; piece ; process ; province ; set-out ; turn ; law case ; a matter of (sth, чего-л., напр., чести) ; a point of (sth, чего-л., напр., чести) ; a question of (sth, чего-л., напр., чести) ; ball game ; point of (sth., чего-л., напр., чести) ; enquiry
Gruzovik
pursuit ; file (documents) ; activity
adv.
biz
amer., slang
never mind (concern; business; affair; responsibility (usually used in negative constructions) eg "be no nevermind of someone's" • It's no nevermind of yours collinsdictionary.com )
arch.
sake (в суде или на собрании Vadim Rouminsky )
arch., poetic
employ
archit.
practice (частная фирма)
austral., slang
stuff ; yacker ; yakka ; yakker
busin.
job
comp., MS
Do (A task on a To Do list in a Works project) ; to-do (Pertaining to tasks that need to be done) ; -do ; Do
dipl.
venture
dipl., inf.
game ; racket
EBRD
company (предприятие) ; enterprise (предприятие) ; going concern (предприятие)
econ.
business enterprise ; records (подшивка) ; undertaking (занятие) ; file (подшивка)
el.
engage
fig.
ballgame (в составе выражения "совсем другое дело" • I used to babysit, but having a child of my own is a new ballgame. Андреева )
Gruzovik, econ.
bus. (business)
idiom.
ball game (в составе выражения "совсем другое дело" • It's one thing to babysit your friends' kids from time to time, but having your own children is a whole new ball game. baletnica )
inf.
ploy ; shebang ; lay ; proposition ; the piece ; brief ; errand (часто во мн.ч. – errands; тж. в ед. ч. • It was to Esmond Haddock that the constable directed his opening remark. ‘I've come on an unpleasant errand, sir,' he said, and the chill in the Wooster feet became accentuated. (P.G. Wodehouse; за пример спасибо ART Vancouver) 4uzhoj ) ; todo
IT
file (в делопроизводстве)
law
relationship ; causa (Термин очень сильно устарел, в данный момент вряд ли используется где-либо GuyfromCanada ) ; res ; in re ; re ; in re (в наименованиях судебных дел) ; record
Makarov.
doing ; trade (занятие, профессия, род деятельности) ; records (канцелярия, делопроизводство) ; art (занятие, профессия, род деятельности) ; file (канцелярия, делопроизводство) ; practice (занятие, профессия, род деятельности)
Makarov., inf.
the whole shebang
media.
cabinet ; cause
mil.
file (с документами Киселев voen186 ) ; square ; folder (сборник документов) ; jacket ; affairs
nautic.
file (для бумаг) ; working
notar.
record dossier of the proceeding ; establishment
offic.
file
patents.
file ; affair ; lawsuit ; law business
polit.
matters
railw.
occupation
rec.mngmt
case record (Slawjanka )
SAP.tech.
deal
shipb.
operation
slang
beeswax (none of your beeswax – не твое дело, не твоя забота Charikova )
tech.
art ; engineering ; trade ; records (в делопроизводстве)
welf.
account (Inna Oslon )
zool., inf.
pigeon
чьё-л. дело n
This HTML5 player is not supported by your browser
gen.
one's business
иногда неправильно употребляется в смысле дело n
This HTML5 player is not supported by your browser
gen.
avocations
судебное дело n
This HTML5 player is not supported by your browser
law
action
дела n
This HTML5 player is not supported by your browser
gen.
work (denghu )
relig.
business
дело n
This HTML5 player is not supported by your browser
gen.
employment ; business ; matters (matters become more complicated – дело (ситуация, положение) усложняется Stas-Soleil ) ; work (in the sense of "matter' • The injection is the work of a split second to anyone experienced in intramuscular injections. Stanislav Silinsky ) ; work ; adventure (детективное расследование • The Adventure of the Final Problem – "Последнее дело Холмса" • The Adventure of the Tall Man – "Дело о долговязом" sea holly )
account.
practice
agric.
thing
amer.
proposition (/ MichaelBurov )
EBRD
business (предприятие)
econ.
business (занятие) ; work (занятие)
law, amer.
case (claim, investigation, etc.; жалоба, претензия, требование расследование и т.д. Leonid Dzhepko )
Makarov.
work (занятие, профессия, род деятельности)
mil.
move
notar.
proceeding
patents.
case ; case (судебное)
polit.
цель, интересы и т. п. cause ; deed (деяние, акт) ; событие affair ; situation ; вопрос, предмет matter ; the ball is in smb's yard (за кем-л.)
делá n
This HTML5 player is not supported by your browser
gen.
errands (“Roger's late.” “Oh, he's running a few errands after work.” – Он поехал по делам после работы. ART Vancouver ) ; things to do (Sorry can't stay, got tons of things to do before the stores close. ART Vancouver )
<-> дело n
This HTML5 player is not supported by your browser
mil., slang, obs.
shew ; show
дело за кем-л. n
This HTML5 player is not supported by your browser
polit.
next move is up to smb. (smb's)
"дело" n
This HTML5 player is not supported by your browser
humor.
show (MichaelBurov )
личное дело n
This HTML5 player is not supported by your browser
slang
gizz (= one's personal business • get out of my gizz Alex Lilo )
деться v
This HTML5 player is not supported by your browser
Gruzovik
get to (pf of деваться ) ; find refuge (pf of деваться ) ; hide oneself (pf of деваться ) ; disappear (pf of деваться )
Игорь Миг
fall off radar (куда-либо)
inf.
get (usu. with куда, to) ; disappear (to) ; go (with куда or некуда) ; hide ; run away from (Я не знал вчера, куда деться от скуки. – I did not know yesterday where to run away from boredom. I did not know yesterday where to hide myself away from boredom. VLZ_58 )
деть v
This HTML5 player is not supported by your browser
gen.
place ; leave ; mislay
Gruzovik
do (pf of девать; with ) ; put (pf of девать )
Игорь Миг
misplace
inf.
lose (= потерять Senior Strateg ) ; put ; do with
куда-то девшийся prtc.
This HTML5 player is not supported by your browser
Игорь Миг
misplaced
Russian thesaurus
дел. abbr.
This HTML5 player is not supported by your browser
abbr.
депутат