n This HTML5 player is not supported by your browser stresses
gen.
pancake ice ; ducks and drakes (бросание плоских камешков так, чтобы они прыгали по поверхности воды) ; crepes (Irina Primakova )
austral.
ducks and drakes (игра, в кот. участники бросают плоские камешки так, чтобы они прыгали по поверхности воды)
cook.
crapes (кулинарное изделие, канад.англ. Shart ) ; pancakes (blini)
food.ind.
blini ; blinis
slang
flats
gen.
pancake (букв. "сковородный торт"; Для британцев pancake – это тонкий блин, а для американцев – толстый. Поэтому типичный для нас тонкий "блин" для американцев лучше переводить как crêpe или blintz(i). А в русском языке "панкейк" – это именно американский (толстый) блин.) ; fritter ; slap jack
cook.
crêpe (тонкий) ; griddle cake ; blintz (dennise ) ; battercake ; hot cake ; slapjack ; girdlecake ; thin pancake
cook., austral.
leatherjacket
cook., misused
flapjack (in the United States and most of Canada, the term "flapjack" is reserved for pancakes)
euph.
flaming (It's a flamin' bookshop.
Это же, блин, книжный магазин. suburbian ) ; flamin (It's a flamin' bookshop.
Это же, блин, книжный магазин. suburbian )
hockey.
blocker glove (одна из перчаток вратаря, вторая — ловушка (catcher glove) The_Fokin )
hockey., prof.jarg.
shield (широкая вратарская перчатка в хоккее с шайбой jagr6880 ) ; blocking glove (перчатка вратаря Yanick ) ; blocker (jagr6880 ) ; waffle (VLZ_58 ) ; waffle pad (VLZ_58 )
inf.
fucking (You fucking respected me, tried to push me to use my mind, achieve my potential. Побеdа )
IT
platter ("тарелка" жесткого диска, сделанная из намагниченного материала, который несет на себе единички и нули. (00010111011011). Большинство жестких дисков имеют несколько "блинов". Размер всех современных дисков не превышает 3.5 дюймов)
meteorol., prof.jarg.
pancake (сплюснутое облако)
mil., obs.
pancake
sport., prof.jarg.
weight plate (о блинах, надеваемых на штангу SirReal ) ; disk weight (SirReal )
steel.
bear (застывший металл в ковше bigbeat )
weightlift.
disk
gen.
Jeezy Louisey! (Taras )
euph.
oops! (Andrey Truhachev )
euph.
why (восклицание в сердцах (в порыве гнева, раздражения) an exclamatory oath second opinion )
O&G
spade blind (Bauirjan )
slang
son of a gun (Son of a gun! I missed my keys! == Ёлы-палы, я забыл ключи от машины! )
weightlift.
disc
gen.
pancake bar