навязать; желать(with inf., to; to have and/or express a desire; to say that one hopes for (something for someone) • I wish you the very best of luck); хотеть(to require (to do or have something) • Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish); выражать желание; стремиться; возлагать; загадывать желание; мечтать(what more can you wish for? – о чем ещё вы можете мечтать?); поздравлять; поздравить; выражать приказание; выражать просьбу; высказать пожелания(I wish it to be done – я хочу, чтобы это было сделано;I wish you to understand – я хочу, чтобы вы поняли;to wish somebody well – желать кому-либо добра); жалеть, что(в отриц. предл.: he wished he hadn't done that – он жалел, что сделал это linton); жалеть, что не(в утверд. предл.: he wished he had done that – он жалел, что не сделал этого linton); добровольно желать(. • организация работы с соотечественниками, проживающими за рубежом и желающими добровольно переселиться в Российскую Федерацию – management of Russian expatriates who wish to repatriateAlexander Demidov); накликать(беды и т.п.); насылать(беды и т.п.); желать чтобы; забредить(for); пожелать чтобы; пожелаться(for); желать(кому-либо что-либо); навязывать(on); пожелать(for); захотеться; просить; требовать; выражать пожелание(There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him)