This HTML5 player is not supported by your browser
stresses
disappr.
какого черта? (Ivan Pisarev ) ; какого лешего? (Ivan Pisarev ) ; каким макаром? (Ivan Pisarev ) ; каким боком? (Ivan Pisarev ) ; каким чертом? (Ivan Pisarev ) ; какого хрена? (Ivan Pisarev ) ; как, черт возьми? (Ivan Pisarev ) ; как, черт побери? (Ivan Pisarev ) ; откуда, черт возьми? (Ivan Pisarev ) ; что за чертовщина? (Ivan Pisarev ) ; что за черт? (Ivan Pisarev ) ; что за фигня? (Ivan Pisarev ) ; что, черт возьми...? (Ivan Pisarev ) ; что, черт побери...? (Ivan Pisarev )
inf.
что за дела? (Val_Ships )
gen.
ну и чертовщина
amer.
ну да чёрт с ним (The doctor said I shouldn't drink, but what the heck. Val_Ships )
inf.
какого хрена (m_rakova ) ; чёрт возьми (ART Vancouver ) ; чёрт побери (That place is pretty expensive but what the heck – I don't see my dearest in-laws very often! – Да, ресторан весьма недешевый, но черт побери, не каждый же день ко мне в гости приезжают любимые сваты! ART Vancouver )
gen.
какого чёрта (В.И.Макаров )
inf.
Ладно, чего уж там! (ART Vancouver ) ; что за ерунда! (раздражённое восклицание – напр., владелец не может найти нужный предмет ART Vancouver )
inf.
ну а что поделаешь (The doctor said I shouldn't drink, but what the heck. Val_Ships )