|
| stresses |
|
gen. |
перетирание; перетирка |
Gruzovik |
перетир (= претирание); претирание; обтирание; перетирка (= перетирание) |
Makarov. |
истёртость |
math. |
стачивание |
|
wear down ['weə'daun] | |
|
gen. |
опровергать (аргументы); преодолевать (сопротивление и т. п.); стирать; утомлять (кого-либо); стираться; снашиваться; взять измором (Anglophile); сломить (сопротивление Anglophile); избиваться; избиться; обтереться; обтирать; обтираться; перетереться; перетирать; перетираться; сбивать (heels, shoes, ets); сбиваться (heels, shoes, ets); сбить (heels, shoes, ets); сбиться (heels, shoes, ets); стачиваться; стоптаться (of shoes, heels, etc.); сточить; сточиться; томить; томиться; загнать (wear down horse – загнать лошадь hitrik); изнашивать; обтереть; замучить (She pleaded until she had worn her parents down and they agreed to let her go to the party. VLZ_58); изнашивать (ся); измучить (VLZ_58); вынуть душу (VLZ_58); достать (VLZ_58); надоесть (VLZ_58); точиться; истомить; изнашивать (одежду — This phrase is often used to describe clothing that has experienced wear and tear over time, resulting in a loss of quality, appearance, or function. This can be due to regular use, frequent washing, or exposure to harsh conditions. You might also hear similar expressions like "worn out" or "showing signs of wear" to describe the same phenomenon. vogeler); истачивать (by repeated rubbing); истереть (an eraser); истирать (an eraser); источить (by repeated rubbing); накатывать; стаптывать (shoes, heels, etc.); стаптываться (of shoes, heels, etc.); стоптать (shoes, heels, etc.) |
Gruzovik |
избивать (impf of избить); дорываться (impf of дорваться); изнурить (pf of изнурять); перетереть (pf of перетирать); перетирать (impf of перетереть); стачиваться (impf of сточиться); изнурять (impf of изнурить) |
Игорь Миг |
дожать; брать измором; донимать |
agric. |
изнашиваться |
fig. |
забивать; истрёпывать |
footb. |
изнурять (оборону) |
Gruzovik, fig. |
точить |
Gruzovik, inf. |
дорвать (pf of дорывать); дорывать (impf of дорвать) |
Gruzovik, literal. |
дорваться (окончательно) |
inf. |
растаптывать; растаптываться; растоптать; растоптаться; избить |
Makarov. |
источить |
polygr. |
подвергаться износу (от истирания) |
sl., teen. |
душнить (Anglophile) |
tech. |
сносить |
therm.eng. |
истираться |
|
|
Gruzovik |
стаптываться (of shoes, heels, etc.); истоптаться (pf of истаптываться); истаптываться (impf of истоптаться); стоптаться (pf of стаптываться) |
|
|
forestr. |
естественное затупление; износ; истирание |
|
|
Gruzovik, inf. |
растаптывать (impf of растоптать); растоптать (pf of растаптывать); растаптываться (impf of растоптаться); растоптаться (pf of растаптываться) |
|
|
Makarov. |
естественное затупление (дефибрерного камня) |
|
|
Gruzovik |
обтереть (pf of обтирать); обтирать (impf of обтереть) |
|
|
Gruzovik |
сбивать (impf of сбить); сбить (pf of сбивать) |
|
|
fig. |
точить |