так(в значении "таким образом" • At length in his wavering heart was formed the fixed resolve to make appeal to a man of high estate ; and before an assemblage of all the nobles he thus began to plead: 'Avitus, saviour of the world, to whom it is no new glory to be besought by Aetius..." • Thus he spoke, and then he said to them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I go to awake him out of sleep." – Сказав так, Он добавил: „Наш друг Лазарь уснул, но Я пойду и разбужу его". (John 11:11 RSVCE)Vakhnitsky)
по этой причине(I have spoken to our accounting department about this recently and it seems that due to the summer months being slower and full of vacation time, our signing authorities are in the office very sporadically. Thus, there will be some delay in the pay cheques this summer.ART Vancouver); в связи с этим(I have spoken to our accounting department about this recently and it seems that due to the summer months being slower and full of vacation time, our signing authorities are in the office very sporadically. Thus, there will be some delay in the pay cheques this summer.ART Vancouver); вследствие этого(I have spoken to our accounting department about this recently and it seems that due to the summer months being slower and full of vacation time, our signing authorities are in the office very sporadically. Thus, there will be some delay in the pay cheques this summer.ART Vancouver)