DictionaryForumContacts

Google | Forvo | +
to phrases

steal thunder

stresses
gen. не дать насладиться триумфом (I proposed to my girlfriend at her graduation – but people said I was 'stealing her thunder'. ArcticFox); присвоить чужие заслуги (Anglophile); украсть чужие лавры (Anglophile); сорвать ожидавшийся эффект (Anglophile); перехватить инициативу; перехватить приоритет; предвосхитить инициативу; добиться преимущества, забежав вперёд; опубликовать заимствованную идею раньше её автора; выделиться, отличиться, сказав или сделав то, что собирался сказать или сделать кто-то другой (Андреева)
inf. переплюнуть (Anglophile); украсть праздник (chronik); испортить праздник (chronik)
steal one's thunder
gen. стать центром внимания (Ivan Pisarev); перехватить чью-нибудь славу (Interex); быть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev); быть гвоздем программы (Ivan Pisarev); вызывать всеобщее интерес (Ivan Pisarev); вызывать всеобщий ажиотаж (Ivan Pisarev); завладевать всеобщим вниманием (Ivan Pisarev); обращать на себя всеобщее внимание (Ivan Pisarev); привлекать всеобщее внимание (Ivan Pisarev); привлекать всеобщее взгляды (Ivan Pisarev); захватывать всеобщее внимание (Ivan Pisarev); удерживать всеобщее внимание (Ivan Pisarev); привлекать всеобщие взоры (Ivan Pisarev); приковывать всеобщее внимание (Ivan Pisarev); притягивать всеобщие взгляды (Ivan Pisarev); становиться объектом всеобщего внимания (Ivan Pisarev)
steal someone's thunder
idiom. перебежать дорогу (кому-л. • He was looking forward to telling his family the news and was annoyed to find that his cousin had phoned them and stolen his thunder Rus_)
Makarov. похитить чьи-либо лавры; воспользоваться чьей-либо идеей до того, как это сделает автор
steal thunder
: 1 phrase in 1 subject
American usage, not spelling1

Add | Report an error | Get short URL