подать в отставку(Butterfly812); не вмешаться(MichaelBurov); снять с себя обязанности(4uzhoj); отпуск без содержания(ситуация временного отстранения работников от исполняемых работ без выплаты содержания. термин распространён главным образом в австралии. • a number of hotel quarantine workers in victoria, australia, have been stood down on full pay after refusing to get the 'coronavirus vaccine'akrivobo); не вмешиваться(ничего не предпринимать (напр., о полиции) MichaelBurov); уступать(to withdraw e.g. from a contest); освобождать место; покидать свидетельское место(в суде); отступаться; уступать место(Азери); отводить(Damirules); отстранить(от выполнения обязанностей, расследования, оперативной работы и т. д. • "As of this morning, you are officially grounded. I'm standing you down from all operations indefinitely" – from the movie 'Spectre'Tamerlane); отстранять(от выполнения обязанностей, расследования, оперативной работы и т. д. • "As of this morning, you are officially grounded. I'm standing you down from all operations indefinitely" – from the movie 'Spectre'Tamerlane); бездействовать(ничего не предпринимать, не вмешиваться во что-либо (напр., о полиции Taras)
перерыв в работе(как правило, по причине происшествия или непредвиденных обстоятельств, зачастую с проведением внепланового собрания/инструктажа по ТБ SAKHstasia)