['spu:nɪŋ] n This HTML5 player is not supported by your browser stresses
gen.
человек, лежащий сзади, повторяет положение впереди лежащего (TaylorZodi )
Gruzovik
хлебание
cook.
раскладывание
med.
спун-терапия (Массаж ложками (нетрадиционная медицина) irinaloza23 )
slang
лежать ложечкой (Ivan Pisarev )
sport.
спунинг ; учебная одноместная лодка с рулевым
vulg.
петтинг ; лежание удобно против друг друга
gen.
черпать ложкой (to lift or scoop up with a spoon • She spooned food into the baby's mouth ) ; выдалбливать ; делать углубление ; ловить рыбу на блесну ; слабо ударить (крикет, крокет) ; поднимать мяч (гольф) ; миндальничать ; ухаживать ; страдать ; сохнуть (по кому-либо) ; ворковать ; подталкивать (шар в крокете) ; любезничать (о влюбленных) ; милова́ться ; обниматься (особ. на людях) ; черпать ложкой (обыкн. spoon out, spoon up) ; насыпать (spoon coffee into the cup Victor Topol ) ; вычерпать ; укладывать впритык (как ложки) ; упаковывать впритык (как ложки) ; черпать ; зачерпнуться (out, up) ; зачерпываться (out, up) ; накладывать ложкой (She spooned some coffee into the coffee pot. Wakeful dormouse ) ; кормить с ложки ; слегка подкидывать мяч (в крикете) ; слегка подкинуть мяч
angl.
блеснить (dimock )
cook.
раскладывать
humor.
полюбезничать
hydrol.
идти на фордевинд ; поднимать пену ; пенить
inf.
лежать в обнимку (как две ложки, которые положили одна в другую Albonda ) ; лежать "ложкой" (to lie nestled front-to-back, following the contours of the bodies, in a manner reminiscent of stacked spoons)
ironic.
лобызаться (VLZ_58 )
Makarov.
ловить на блесну (рыбу)
med.
скоблить ложечкой
nautic.
бежать в одни снасти ; идти на фордевинд шторм
slang
целоваться ; пылать любовной страстью
sport.
подтолкнуть
tech.
зачерпывать ложкой
Gruzovik
зачерпнуть (pf of зачерпывать ) ; зачерпывать (impf of зачерпнуть )
English thesaurus
modern
A horizontal hug where the friends/lovers lie back to chest, and fit into each others nooks. They fit together like spoons. (Franka_LV )