['ʃəuɔf]
This HTML5 player is not supported by your browser
stresses
gen.
стремление произвести впечатление ; пижон (в смысле "показушник, рисовка, бахвал" silly.wizard ) ; бахвал (silly.wizard ) ; показушник (Дмитрий_Р ) ; жеманство ; форсун ; рисовка ; позёрство ; ломака ; выпендрёж (источник – goo.gl dimock )
Gruzovik
позёрка ; хвастунья
Игорь Миг
фат ; франт ; денди ; фигляр ; гаер ; понтовщик ; сноб ; выпендрёжник ; воображала
amer.
показуха (Val_Ships ) ; умник
Gruzovik, disappr.
форсун
Gruzovik, slang
шикарь
inf.
позёр ; нарцисс (Lennon was a mad and maddening genius, a showman and a show-off. But he was a dreamer, not a doer. He wrote songs, he played the guitar, he had some funny ideas. He made us laugh. He was irreverent. dailymail.co.uk ART Vancouver )
jarg.
шикарь ; понтяра (VLZ_58 )
PR
упражнение в пиаре (Alex_Odeychuk )
slang
хвастун
Игорь Миг, inf.
задавака
show off ['ʃəu'ɔf] This HTML5 player is not supported by your browser
gen.
показывать в выгодном свете ; показать в выгодном свете ; представлять в выгодном свете ; оттенять ; подчёркивать ; рисоваться ; красоваться ; похваляться ; хвастать ; выделываться (Leonid Dzhepko ) ; блеснуть (знаниями, умениями и пр.; иногда употребляется иронически S_Marta ) ; шиковать (Anglophile ) ; выставлять напоказ (Notburga ) ; хвастаться (Notburga ) ; афишировать (Interex ) ; щеголять (Anglophile ) ; выкаблучиваться (Anglophile ) ; пускать пыль в глаза ; пустить пыль в глаза ; бахвалиться ; выставить напоказ ; держать фасон ; бравировать (Anglophile ) ; задаваться ; выставить себя ; демонстрировать (detailed renderings showing off the techniques of Kyo-Satsuma ART Vancouver ) ; чваниться ; важничать ; показываться в выгодном свете ; стремление произвести впечатление ; шикануть (rechnik ) ; человек, который хочет обратить на себя внимание "оригинальным" поведением ; ломака ; позёрство ; "выделывание" ; выпендрёжник ; поза ; позёр ; рисовка
Gruzovik
выставлять себя ; кокетничать
Игорь Миг
предстать в выгодном свете ; задирать нос ; резать понты ; ухарствовать ; форснуть (To get someone to stop running around, there is a lovely old expression you might use – if you wanted to show off your knowledge of Russian: В ногах правды нет (Michele Berdy) ) ; пощеголять ; стараться произвести впечатление (обычно своими связями, одеждой и т.п.; неодобрит.) ; выпячивать ; шика дать ; показушничать ; выпудриваться ; выказюливаться
adv.
продемонстрировать в выгодном свете (IBM Alex_Odeychuk ) ; продемонстрировать с лучшей стороны (IBM Alex_Odeychuk ) ; показать с лучшей стороны (IBM Alex_Odeychuk ) ; продемонстрировать в лучшем виде (IBM Alex_Odeychuk )
amer.
понтовать (Taras ) ; выпячивать напоказ (Maggie ) ; выпендриваться (Maggie ) ; выпендривается (Maggie )
dial.
хорошиться
fig.
позировать
fig., obs.
парадировать
Gruzovik, dial.
хорошиться ; чуфариться
Gruzovik, fig.
выставить (pf of выставлять ) ; выставлять (impf of выставить ) ; выставляться (impf of выставиться ) ; блеснуть ; парадировать ; позировать ; заневеститься (act like a bride)
Gruzovik, inf.
интересничать ; форсить ; выгрябываться ; козырнуть (semelfactive of козырять) ; козырять ; держать фасон ; фигурировать ; выябываться (= выёбываться) ; шикарить (= шиковать)
Gruzovik, obs.
кокетствовать (= кокетничать) ; щапить
inf.
пальцевать ; нащеголять ; пощеголять ; фигурировать ; форснуть ; шикарить ; шикнуть ; щегольнуть ; щеголять (with instr.) ; для форса ; понт ; заневестить ; нащеголяться ; кордебачиться (выкаблучиваться Alex_Odeychuk )
invect.
выёбываться (this is the more vulgar version of выпендриваться; "градус" русского и английского выражений не совпадают в любом случае. oldmanandthesea )
Makarov.
выставиться ; выставлять (намеренно показывать свои достоинства) ; выставляться ; кривляться ; щегольнуть (хвастаться) ; щеголять (хвастаться)
Makarov., fig.
выставить
obs., dial.
щапить
slang
выёживаться (Leonid Dzhepko ) ; выпендриваться (Notburga ) ; выпендриться (Anglophile ) ; кидать понты (Anglophile ) ; вымахиваться (Александр_10 ) ; хвастаться (Hey look! Jane shows her new dress off! == Смотрите, Джейн красуется своим новым платьем! ) ; понтоваться (Notburga ) ; понтануться (Anglophile ) ; понтонуться (Anglophile )
sport.
выставлять лошадь на шоу (SmirnovaValeria )
Игорь Миг, context.
нарочито подчеркнуть (обычно с негат. конн.)
Игорь Миг, inf.
блеснуть (To get someone to stop running around, there is a lovely old expression you might use – if you wanted to show off your knowledge of Russian: В ногах правды нет (Michele Berdy) )
Gruzovik
форсунья
gen.
ради понта (Artjaazz )