| |||
обычный подозреваемый (Ivan Pisarev); главный подозреваемый (Ivan Pisarev); типичный подозреваемый (Ivan Pisarev); постоянный подозреваемый (Ivan Pisarev); знакомые все лица (Ivan Pisarev); наиболее часто подозреваемые лица (Ivan Pisarev); "подозреваемый", так сказать (Ivan Pisarev) | |||
козёл отпущения (In the Old Testament ritual of Yom Kippur, a goat symbolically burdened with the sins of the Jewish people. Lv:16:8-10) | |||
козёл отпущения | |||
крайний (VLZ_58); стрелочник (сотрудник, на которого перекладывается вся ответственность за нарушение, совершённое руководителями) | |||
социально-психологический феномен "козла отпущения" (возникает как результат противоречия между испытываемой субъектом потребностью к агрессии и отсутствием, с точки зрения общественных норм, объекта её удовлетворения kee46) | |||
| |||
делать козла отпущения (из кого-либо • He said he is ready to turn himself in if the authorities guarantee a fair investigation into the incident, but added that he and his friends are being scapegoated.); делать крайним (Inman) | |||
делать козлом отпущения (Andrey Truhachev); сделать козлом отпущения (Andrey Truhachev) | |||
| |||
на манеже те же (Ivan Pisarev) |
scapegoat : 16 phrases in 7 subjects |
Bible | 1 |
Education | 1 |
General | 2 |
Idiomatic | 9 |
Makarov | 1 |
Politics | 1 |
Rhetoric | 1 |