| |||
сброд (Bullfinch); отбросы; подонки; шваль | |||
гопота; мелкота; шелуха; быдло; вшивота; ничтожность | |||
охвостье | |||
шаверь; шавель; сарынь | |||
шишгаль (masc and fem); шавера (= шавель); сарынь; шавель; шаверь (= шавель); шишголь | |||
охвостье | |||
хамство (собирательно) | |||
никуда не годный; никчёмный; рвань; рванье; шелупонь (Abysslooker) | |||
шпана | |||
шантрапа | |||
жертва аборта (Andrey Truhachev) | |||
подонки общества (ssn) | |||
ВВС Великобритании (ирон.; cf.: R.A.F. – Royal Air Force MichaelBurov) | |||
| |||
отребье (driven) | |||
отбросы общества (Идиома. Vlad X); закусочная (I'm off to the riff raff. Interex); забегаловка (Interex) |
riff-raff : 4 phrases in 3 subjects |
General | 2 |
Informal | 1 |
Politics | 1 |