Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
put
one's
back into it
This HTML5 player is not supported by your browser
stresses
gen.
вкладывать все свои силы
;
вкладывать всю душу
(во что-л.)
;
отдавать все силы
(чему-л.)
;
работать в поте лица
(
Ivan Pisarev
)
;
трудиться не покладая рук
(
Ivan Pisarev
)
;
вкалывать
(
Ivan Pisarev
)
;
пахать
(
Ivan Pisarev
)
;
горбатиться
(
Ivan Pisarev
)
;
не покладая рук
(
Ivan Pisarev
)
;
работать на износ
(
Ivan Pisarev
)
;
трудиться изо всех сил
(
Ivan Pisarev
)
;
работать допоздна
(
Ivan Pisarev
)
;
работать сутками
(
Ivan Pisarev
)
;
работать, засучив рукава
(
Ivan Pisarev
)
;
вкладывать душу
(
Ivan Pisarev
)
;
трудиться упорно
(
Ivan Pisarev
)
;
потрудиться изо всех сил
(
Ivan Pisarev
)
;
не щадить себя в работе
(
Ivan Pisarev
)
;
с полной отдачей
(
Ivan Pisarev
)
;
работать как лошадь
(
Ivan Pisarev
)
;
трудиться без устали
(
Ivan Pisarev
)
;
выкладываться по максимуму
(
Ivan Pisarev
)
;
трудиться усердно
(
Ivan Pisarev
)
;
работать рьяно
(
Ivan Pisarev
)
;
не жалеть сил
(при гребле, поднятии тяжестей и т. п.)
;
усиленно над
чем-то
работать
Игорь Миг
вкалывать
(Нужно засучить рукава и вкалывать. => You need to roll up your sleeves and really put your back into it. || Перевод: M.Berdy, TMT)
idiom.
сделать усилие, постараться
(If you put your back into that report, you'll soon be done.
melomanka25
)
Add
|
Report an error
|
Get short URL