|
[puː] n | stresses |
|
child. |
а-а (ART Vancouver); ка-ка (ART Vancouver) |
fig., disappr. |
дыра (george serebryakov) |
inf. |
какашки (Юрий Гомон); кал (stool or excrements Val_Ships) |
slang |
шампунь (о шампанском // Who wants another glass of poo? 4uzhoj); ересь (george serebryakov); лабуда (george serebryakov); туфта (george serebryakov); херня (george serebryakov); манда (george serebryakov); щель (george serebryakov) |
vulg. |
вздор; дефекация (usu do/have/make a poo); испражняться; чепуха; экскременты |
zool. |
помёт (Sergei Aprelikov) |
|
|
inf. |
фекалии (Ремедиос_П) |
slang |
дичь (george serebryakov); дребедень (george serebryakov); шампусик (= champagne (усеченная форма shampoo) • Who wants another glass of poo? – Кому шампусика налить? 'More); ахинея (According to Green’s Dictionary of Slang george serebryakov) |
vulg. |
пилотка (According to Green’s Dictionary of Slang george serebryakov) |
|
|
vulg. |
какать |
|
|
slang |
шампанское (от shampoo; How about another glass of poo? Как насчёт ещё одного бокала шампанского? Interex) |
|
|
comp., net. |
переносимые распределённые объекты |
|
English thesaurus |
|
|
abbr., file.ext. |
String pool (INITeX) |
abbr., mil., avia. |
post office order |
abbr., org.name. |
Project Operations Officer |
|
|
humor., abbr. |
P |
|
|
astronaut. |
program zero-zero (Alex Lilo) |
|
|
abbr. |
Party Of One; Please Occupy Overthere; Point Of Order Origination; Post Office Order |
abbr., avia. |
payload of opportunity |
abbr., busin. |
Postal Office Order |
abbr., IT |
String pool |
abbr., mil. |
Positive Opposition Operation |
abbr., oil |
post-office order |
abbr., space |
p-zero-zero |
abbr., transp. |
Point Of Origin |
chat., inet. |
Poop |
mil. |
principal ordnance officer; priority operational objective |