| |||
памятный (event; событие, происходящее один раз в жизни: свадьба, юбилей и т.п. Andreyka); незабываемый (bigmaxus); редкостный (Ремедиос_П); который встречается только раз в жизни (In one house, my husband met his best friend — that once-in-a-lifetime kind of pal who has become part of our family. He also had young kids, and for a few years they rented a house just down the lane. (vancouversun.com) ART Vancouver) | |||
уникальнейший (“This find is truly a once-in-a-lifetime discovery—the sort of thing you read about in textbooks and not something you expect to see coming out of the ground in front of you,” says Mortimer in a statement. -- уникальнейшая находка | |||
бывает только один раз в жизни (idiom; Opportunities to play in the Cup Final only come once-in-a-lifetime so we've got to make the most of it. Val_Ships); крайне редкая (возможность; idiom Val_Ships); бывает в жизни только один раз (idiom Val_Ships) | |||
| |||
крайне редко (used to describe something special that is not likely to happen to you again • An opportunity like this comes once in a lifetime. OALD Alexander Demidov); один раз за всю жизнь (Азери); исключительный по своей редкости (dreamjam) | |||
исключительно редкий (шанс; idiom; An offer like that will come just once-in-a-lifetime. Val_Ships); исключительно редкий (шанс или возможность (idiom; An offer like that will come just once in a lifetime. Val_Ships); один раз в жизни (Дмитрий_Р); раз в жизни (igisheva); всего один раз в жизни (igisheva); единственный раз в жизни (igisheva); бывает в жизни только один раз (idiom; Opportunities to play in the Cup Final only come once in a lifetime so we've got to make the most of it. Val_Ships) |
once-in-a-lifetime : 9 phrases in 7 subjects |
Advertising | 1 |
Cliche / convention | 2 |
General | 2 |
Idiomatic | 1 |
Informal | 1 |
Production | 1 |
Travel | 1 |