папаша("A five interest you? Or is that against the rules too?" "My old man owns the company. He'd be pretty sore if I was on the chisel. Not that I don't like money." (Raymond Chandler)ART Vancouver); дед(военнослужащий срочной службы, которому осталось служить меньше года из двух или трёх (в военно-морском флоте) a conscript who has almost finished his term of service (in Russian literally a "grandpa")); стариков; капитан(судна)
приятель(форма обращения, используемая радиолюбителями-коротковолновиками • KL7CO, this is RA9CMZ. Good morning, old man. Thank you for your call. It’s nice to meet you the first time. Your signal is 5-8. My name is Mike, M-I-K-E. My QTH is Asbest. Now microphone back to you. How did you copy me? Go ahead.4uzhoj)