| |||
иначе не указано; в иных случаях; без дополнительного уточнения (Johnny Bravo); не охарактеризованный иным образом (paseal); не указанные конкретно (н.у.к. – n.o.s. | |||
иным образом не обусловленный (такой перевод дается в Англо-русском словаре сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА gangsta) | |||
не указанный в другом месте (NOS) | |||
не указано иное | |||
иначе не указанный (stated) | |||
без дополнительных уточнений (так оно переводится в МКБ-10, NOS – БДУ Maxxicum); неуточнённое (о заболевании skaivan); без других указаний (igisheva); без дополнительных указаний (ihorio) | |||
иначе не специфицировано | |||
прочие (категория igisheva) | |||
English thesaurus | |||
| |||
nos | |||
n.o.s. (Andrey Truhachev) | |||
| |||
n.o.s. (stated) |
not otherwise specified : 8 phrases in 6 subjects |
Business | 1 |
Economics | 1 |
General | 1 |
Occupational health & safety | 1 |
Oil and gas | 1 |
Psychiatry | 3 |