а тем более(Few believed that disagreement between Washington and Moscow could lead to a serious crisis, no less war.); сам(в знач. "собственной персоной"; as a way of expressing surprise or admiration at the importance of something or someone • Good Heavens! It's the President himself, no less! • Who should arrive at the party but the prime minister, no less! • She's having lunch with the Director, no less. – с самим директором4uzhoj); никак не менее(Vadim Rouminsky); ни больше ни меньше(NumiTorum); ни много ни мало(4uzhoj)
чтобы вы понимали(as a way of expressing admiration at the importance of something • He had returned to England in an aircraft carrier no less.4uzhoj); ни дать ни взять(A.Rezvov); на минуточку(as a way of expressing admiration at the importance of something • He graduated this year – at the top of his class, no less!4uzhoj); собственной персоной(as a way of expressing surprise or admiration at the importance of something or someone • Good Heavens! It's the President himself, no less!4uzhoj); представьте себе(A.Rezvov)
не меньше(valery5); да ещё и(в контексте • I just bought the coolest leather jacket–and on sale, no less! • They lost the game at the very last minute, and by a goal knocked in by their own player, no less.4uzhoj); прикинь(Используется в конце высказывания для того, чтобы подчеркнуть, насколько удивительной или неожиданной является заключённая в высказывании информация. • She's going out with him again, no less. After all he did to her!APN)