| |||
неженка; принцесса на горошине (Anglophile) | |||
незамайка (masc and fem) | |||
"баба" (о мужчине – АД); заморыш (Andrey Truhachev); дохляк (Andrey Truhachev); "баба" (о мужчине Alexander Demidov); слабый человек (Andrey Truhachev); слабак (Andrey Truhachev); слюнтяй (Andrey Truhachev); тряпка (Andrey Truhachev); размазня (Andrey Truhachev) | |||
| |||
баловать; изнежить; цацкаться (с кем-либо: Stop molly-coddling criminals, demands a victims' rights advocacy group. ART Vancouver); избаловать; держать под стеклянным колпаком; изнеживать; нежничать (Saffron); нежить | |||
держать под стеклянным колпаком | |||
сдувать пылинки (VLZ_58) | |||
незамайка |
mollycoddle : 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |