посильное пожертвование("we collect this Sunday for Christian Aid and would those who wish to make a contribution put their might into the boxes which they will find at the rear of the church " из проповедей мит.Антония Сурожскогоthumberlina12)
вспомогательный глагол(обозначающий неуверенность в чём-либо в настоящем и будущем • I might see you tomorrow. • It looks nice, but it might be very expensive. • It's quite bright. It might not rain today.)
допускаться(конструкция "допускается + глагол / имя действия" в русском используется в технических инструкциях чаще, чем it is permitted / allowed в английском, английский тяготеет к краткости, отсюда may • If necessary, X may be used. – В случае необходимости допускается использование X.Phyloneer)
обеспечивать возможность(may reduce – обеспечивать возможность сниженияМирослав9999); должен(в значении "должно быть, скорее всего, вероятнее всего и т.п." • The various features and advantages of the non-limiting embodiments herein may become more apparent upon review of the detailed description. – Различные признаки и преимущества неограничивающих вариантов осуществления, раскрытых в данном документе, должны стать более понятны при прочтении подробного описания.Мирослав9999)
вероятно(также предикатив или вводное слово IvanFedorets); пожалуй(вводное слово, выражающее допущение определённой возможности • I doubt that Agatha would thrill to the suggestion that she is a feminist, as I might should I be called the word outright. — Весьма сомнительно, что Агату приведёт в восторг допущение, будто она является феминисткой — как, пожалуй, я, если уж выражаться без обиняков.Abysslooker)
чуть было не(модальный глагол might в сочетании с перфектным инфинитивом означает действие на грани свершения и переводится как "чуть было не" • Watch your step! Yesterday I might have broken my leg here. – Осторожно! Вчера я чуть было не сломал здесь ногу.Alex_Odeychuk)
бывает(также в значении вводного слова или предикатив; в значении "иногда" • I might go back and forth for two hours trying to find a fitting word – я, бывает, по два часа хожу взад-вперёд, пытаясь найти подходящее словоБаян)