gen. |
посещать (dentro); бывать (dentro, где-л. • Ridolfo. — Se si vuol guardar nello specchio, andiamo qui sopra nei camerini dal giuoco. Eugenio. — No, là dentro non vi metto piú piede (C. Goldoni, "La bottega del caffè"). — Ридольфо. — Если хотите посмотреться в зеркало, поднимемся наверх, в игорные залы. Эудженио. — Нет, туда я больше ни ногой. • — ...Qui il diavolo non osa metter piede, caro mio (G. Arpino, "Le mille e una Italia"). — ...Сюда чёрт заходить не решается, дорогой мой. • "Io qui, da lei, per le sue orgie non metto piú piede. Ha capito?" (G. Testori, "Il Brianza e altri racconti"). — Здесь у вас, на ваших оргиях, ноги моей больше не будет Вам ясно? • Le armate tedesche, persa la speranza di mettere il piede sul suolo britannico, si erano scatenate contro la Russia (L. Preti, "Giovinezza, giovinezza"). — Потеряв надежду вступить на землю Англии, немецкие армии обрушились на Россию.); приняться (dentro, о растениях) |