задержка(рейса, роста цен и т.д. abc123); прекращение(дождя и т.д. abc123); приостановка; послабление(Hong Kong’s benchmark stock index sank below 16,000 points for the first time in more than 13 years after President Xi Jinping strengthened his grip on power with key allies and signalled no let-up in scrutiny over private businesses. A better GDP report failed to cheer traders.scmp.comaldrignedigen)
проходить(о боли и т. п.); прекращать; оставлять; прекратить; оставить; сходить на нет; уняться(Ваня.В); схлынуть(there was no let up in the pace or work, orders received, in someone's run of bad luck Andrew Goff); сдаваться(kopeika); ослаблять; уменьшать(ослаблять); утихать(об урагане и т.п.); прекращаться(The rain wasn't letting up.); отпускать(The tightness in his chest wouldn't let up.); пройти(о боли и т. п.); отпустить(в прямом и переносном смысле (напр., о боли) • Let up on the clutch slowly or you'll stall out the engine. • Over the span of about a week now, the pain has finally let up and I'm seeing some real progress in being able to get outside and move around.); отпускать(в прямом и переносном смысле (напр., о боли) • Let up on the clutch slowly or you'll stall out the engine. • The pain is finally letting up.); утихнуть(4uzhoj); прекратиться(The next morning we were soggy and depressed and hadn't had much sleep, but I thought that if we just got riding the rain would let up after a while.); спасть(о жаре • The heat didn't let up until the weekend.4uzhoj); спадать(о жаре • The heat didn't let up until the weekend.4uzhoj); дать подняться; пустить вверх